Traducción generada automáticamente

Move On
Witt Lowry
Passe à autre chose
Move On
Cher Mark, t'es celui qui a lesDear Mark, you're the one with the
Mots, mais mon côté doit être entenduWords, but my side should be heard
Je trouve ça putain d'absurde, tu parlesThink that it's fuckin' absurd, you talk
De moi quand tu rappes sur elleAbout me when you rap about her
Toutes tes chansons, parlent de tous mes défautsAll of your songs, hear about all of my wrongs
Que tu ne m'as jamais fait comme un jeu de ping-pongThat you never played me like pong
Comme si t'étais jamais sorti et que t'avais rien fait de malLike you never went out and did nothin' wrong
C'est fou, pour toujours s'est transformé en si longtempsIt's crazy forever turned into so long
Maintenant que t'es parti, j'ai dû passer à autre choseNow that you're gone, I had to move on
Et je suis heureux avec luiAnd I'm happy with him
Mais je peux toujours pas faire semblant que j'ai pas couchéBut I still can't pretend that I didn't go fuck
Avec ton pote de temps en tempsWith your friend every now and again
Je pense à ce moment-là, je pense que c'étaitI be thinking of then, I be thinking that that
Quelque chose que je n'aurais jamais vouluWas something I would never intend
Et surtout quand c'était moi qui tuAnd especially when it was me who you
Faisais confiance pour prendre tes sentiments et essayer de les réparerTrusted to take on your feelings and try to remend
C'est si dur de faire semblantIt's so hard pretend
Je mentirais dans ton lit, te faisant une fellationI would lie in your bed, giving you head
Écoute toutes les choses que tu as ditesListen to all of the things that you said
Écoute toutes les paroles que tu as lues, tu poursuivais un rêveListen to all of the lyrics you read, you were chasing a dream
Je ferais la fête à la placeI would party instead
Jeune et amoureux, jeunes et consYoung and in love, young and we're dumb
Je peux goûter toute la douleur dans ta langueI can taste all of the pain in your tongue
Je peux goûter toute ma douleur dans le rhumI can taste all of my pain in the rum
Je savais que c'était fini avant que ça commenceKnew it was over before it begun
Cherchant du fun, brûlant mes poumons, apprenantLooking for fun, burning my lungs, learning
Mon sentiment préféré était l'engourdissementMy favorite feeling was numb
J'ai payé tous les dîners, t'en as à peine payé unBought every dinner, you barely bought one
Peut-être que je triche et qu'on pourrait en finirMaybe I cheat and then we could be done
Ce serait con, on était tellement fauchésThat would be dumb, we were so broke
C'est toi qui es devenu une blagueYou were the one that turned into a joke
Moi, je nous ai maintenus à flot, c'est toi qui nous a gardés en laisseI, kept us afloat, you were the one that kept us on the rope
Putain, maintenant t'es l'homme, hein ?Damn, now you're the man, huh?
Je t'ai vu devenir quelqu'un que je peux pas supporter, hein ?Seen you turn into somebody I can't stand, huh?
Te connaissant, mec, c'est tout dans ton plan, hein ?Knowing you, man it's all part of your plan, huh?
T'es un putain de fou, j'avais la chance, j'aurais dû m'enfuir, hein ?You crazy fuck, I had the chance, I should've ran huh?
Tu ne m'as jamais dit que tu tenais à moiNever would tell me you cared
Tu n'étais jamais làNever were there
Tu te souviens de cette nuit où on est allés à la foire ?Remember that night that we went to the fair?
Chaque jolie fille qui passait, tu la fixaisEvery fine girl that walked by, you would stare
Tu vois même quand t'étais là, Mark, t'étais jamais làSee even when there, Mark, you never were there
Si tout ce qui m'intéresse, c'est mon maquillage et mes cheveuxIf all I care 'bout is my makeup and hair
Tout ce qui t'intéresse, c'est l'ego que tu portesAll you care 'bout is the ego you wear
Tu me déchires et continues à déchirerYou tear me apart and continue to tear
Maintenant je suis avec quelqu'un qui se soucie vraimentNow I'm with someone who actually cares
Va te faire foutreFuck you
Mais je peux pas te sortir de ma têteBut I can't keep you off my mind
Je vois tout ce que tu lâchesI'm seeing everything you drop
Parfois je souhaite être aveugleSometimes I wish that I was blind
Tu me fais revivre mon erreur, un million de fois putainYou make me relive my mistake, a million trillion fucking times
T'es un lâche, et un idiotYou're a coward, and a stupid
Ta persona de rap est ce que tu caches derrièreRap persona is what you hide behind
Et toute ma famille t'adore encoreAnd my whole family still adores you
J'ai essayé un million de fois, j'aurais fait ça que pour toiI tried a million times, I would have only did that for you
Je peux pas faire comme si je te connaissais pas, chaque nuit j'exploseI can't act like I don't know you, every night I would explode
Tu m'as fait sentir en dessous de toi, Mark, j'aimerais pouvoir t'ignorer mais jeYou made me feel I was below you, Mark, I wish I could ignore you but I
Peux pasCan't
PutainDamn
Près de toi, je guérisNear to you, I am healing
Mais ça prend tellement de tempsBut it's taking so long
Parce que même s'il est partiCause though he's gone
Et que tu es merveilleuxAnd you are wonderful
C'est dur de passer à autre choseIt's hard to move on
Qu'est-ce que tu as iciWhat do you, have here
Parce que tu me dis que tu m'aimes encore et encoreCause you tell me you love me again and again
Tu n'étais qu'un ami, c'était dur de faire semblantYou were only a friend, it was hard to pretend
J'ai écrit tant de lettres mais jamais envoyéI wrote so many letters but never hit send
Je n'étais jamais contente, j'étais fixée sur le fait d'être rappeuseI was never content, I was set on me being a rapper
Je pensais à la musique et je pensais à toi aprèsI thought about music and thought of you after
C'est drôle comme les larmes se transforment en rires, et les larmes sur la pageIt's funny how tears turn to laughter, and tears on the page
Peuvent devenir un chef-d'œuvreThey can turn into a masterpiece
C'est comme ça que tu m'as dit de partir, je me souviensThat's how you told me to leave, I remember
Cette nuit-là, c'est aussi clair que possibleThat night, it's as clear as can be
Tu as trouvé un nouvel homme, et il aime que tuYou found a new man, and he loves that you
Boives et il aime se bourrer, peu importe ce que tu pensesDrink and he loves getting hammered, don't care what you think
Tu es jolie en rose, tu es coquine en rougeYou look pretty in pink, you look naughty in red
On sait que ce sont des mots qui ne seront jamais ditsWe know these are the words that would never be said
Et on poursuit un sujet qui te dépasseAnd we're chasing a topic that's over your head
Parce que tu penses à moi chaque nuit en te couchant, c'est réelCause you think about me every night as you lie in your bed, that's real
Près de toi, je guérisNear to you, I am healing
Mais ça prend tellement de tempsBut it's taking so long
Parce que même s'il est partiCause though he's gone
Et que tu es merveilleuxAnd you are wonderful
C'est dur de passer à autre choseIt's hard to move on
Eh bien, je suppose qu'on change tousWell I guess we all change
Mark, je suppose qu'on change tousMark, I guess we all change
J'espère que tu obtiens tout ce que tu veuxI hope that you get everything that you want
Alors que tu cries et que tu te tiens sur scèneAs you yell and you stand on the stage
Tu as pris toute ta douleur et l'as transformée en célébritéYou took all your pain and turned it to fame
Ils crient ton nom et deviennent fousThey're screaming your name and going insane
J'ai gardé toutes nos photos, mais j'ai jeté le cadreI kept all our pics, but threw out the frame
Avant de connaître Witt, je connaissais Mark, maintenant ils sont un et le mêmeBefore I knew Witt, I knew Mark, now they're one and the same
Mais qu'en est-il de moi, enfoiré ?But what about me, mother fucker?
Qu'en est-il de moi, enfoiré ?What about me, mother fucker?
Sauf quand tu parles de moi, enfoiréExcept when you talk about me, mother fucker
J'en ai marre d'entendre parler de moi, enfoiréI'm tired of hearing 'bout me, mother fucker
Ta bouche était une bénédiction et maintenant c'est une armeYour mouth was a blessing and now it's a weapon
Tu te souviens du temps et de l'amour qu'on a investiRemember the time and the love we invested
Je poste une photo et je reçois de l'attentionI'm posting a pic and I'm getting attention
Mes seins et mon cul reçoivent un like par secondeMy tits and my ass get a favorite a second
Tu vois, tu étais avec moi mais pensais à elleSee you were with me but were thinking of her
Maintenant je suis avec lui et je pense à toiNow I'm with him and I'm thinking of you
Ensemble pour jamais, peu importe ce qu'on étaitTogether to never, whatever we were
On est coincés dans un cycle, le cycle est cruelWe're stuck in a cycle, the cycle is cruel
Un couple de fous, coincés dans une piscine de gens qui veulent être coolA couple of fools, stuck in a pool of people that want to be cool
Tu vois, on n'est jamais heureux, on est heureux donc on continueSee we're never happy, we're happy so we keep on
À chercher l'amour comme si l'amour était un bijouSearching for love as if love was a jewel
Tu te souviens de cette nuit où tu es venu à mon école ?Remember that night that you came to my school?
On est restés éveillés toute la nuit et on a parlé de la vieStayed up all night and we talked about life
Mes parents et moi, on se battait constammentMy parents and I, we would constantly fight
Tu as dit que quand tu réussiras, je pourrais être une femme au foyerYou said when you make it I might be a stay-at-home wife
Apparemment, ce n'était pas çaApparently that wasn't right
Revivant un moment qui a duré une nuitReliving a moment that lasted a night
Et honnêtement, Mark, il faut que tu commences à passer à autre chose dans ta vieAnd honestly, Mark, gotta start to move on with your life
Sincèrement, une lettre qu'on n'écrirait jamaisSincerely, a letter we never would write
Comme, qu'est-ce qu'on fait ?Like, what are we doing?
Comme, qu'est-ce que je fais ?Like, what am I doing?
Écrire ces lettres, mais qu'est-ce que je prouve ?Writing these letters, but what am I proving?
Je suis coincée dans ma chambre et je déverse toutI'm stuck in my room and I'm spilling it all
Pensant à ce que tu dirais si tu appelaisThinking of what you would say if you call
Je suis peut-être la plus grosse erreur de toutesI might be the biggest mistake of 'em all
Ma plus grosse erreur était de penser que je ne pourrais jamais tomberMy biggest mistake was to think that I never could fall
Comme tomber pour toi, tomber amoureux, suivreLike falling for you, falling in love, follow
Mon rêve et c'est tout mon amourMy dream and that's all of my love
Je veux juste sentir, j'ai été si engourdieI just want to feel, I've been feeling so numb
Penser que je sais comment tu te sens est conTo think that I know how you're feeling is dumb
On en a fini, dès le départWe're done, right from the start
J'écris du cœur, une lumière dans l'obscuritéI write from the heart, a light in the dark
Ils voient que t'es ouvert et te déchirentThey see that you're open and tear you apart
Maintenant c'est une lettre qu'on signe sincèrement, MarkNow this is a letter we sign it sincerely, Mark
Maintenant c'est notre lettre, on la signe sincèrement, MarkNow this is our letter, we sign it sincerely, Mark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Witt Lowry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: