Traducción generada automáticamente

Oxygin
Witt Lowry
Oxygène
Oxygin
Je sais que je dois apprendre à vivre avec toutes les choses que je ne peux pas changerI know I need to learn to live with all the things I can't change
Je déteste le fait que je ne ressente rien ou que je sois en proie à la douleurI hate the fact that I feel nothing or I'm reeling in pain
Je dois me débarrasser de cette putain d'habitude, alors j'essaie, mais je n'y arrive pasI need to shake this fucking habit, so I try, but I can't
Et je regarde les autres accros de haut alors qu'on est tous pareilsAnd I look down on other addicts when we're one and the same
Souviens-toi, j'ai presque vingt ans, c'étaient des temps plus simplesRemember back, I'm pushin' twenty, those were simpler times
C'est là qu'on s'est rencontrés, et depuis, tu n'es jamais loin de mon espritThat's when we met, and ever since you're never far from my mind
Je me suis cassé la cheville en jouant au ballon, et c'est toi que je me fais prescrireI broke my ankle playin' ball, and so it's you I'm prescribed
Et même à travers toute cette douleur, tu me fais sentir que je pourrais volerAnd even through all of the pain, you make me feel I could fly
Quelques semaines, et maintenant tu es partie et je ressens le stressA couple weeks, and now you're gone and now I'm feelin' the stress
J'ai toujours voulu ressentir quelque chose, peut-être que rien c'est mieuxI always wanted to feel something, maybe nothing is best
Mes amis et ma famille commencent à se demander si je suis dépriméMy friends and family start to question if I'm feelin' depressed
Mais je m'en fous, remets-moi juste sous médocsBut I don't really give a damn, just put me back on the meds
Je suis perdu dans ma têteI've been lost in my head
Mon pote Jack a dit qu'il avait vécu la même merdeMy homie Jack said he dealt with the same shit
Il a dit qu'il a commencé à boire pour gérer la douleur rapidementHe said he started drinkin' to deal with the pain quick
Tout ce qu'il te faut, c'est une bouteille et c'est cool de rester défoncéAll you need is a fifth and it's cool to remain lit
Alors il m'a passé une bouteille, a dit : Prends environ huit gorgéesSo he handed me a bottle, said: Take about eight sips
Je suis défoncé, mais je veux juste me sentir complètement engourdiI'm faded, but I wanna feel straight numb
Alors je bois le reste de la bouteille, l'alcool brûlant mes gencivesSo I drink the rest of the bottle, liquor burnin' my gums
Je me suis réveillé le lendemain vers une heure moins le quartWoke up the next day at around a quarter to one
Mes camarades diraient : Mec, je me suis bien amusé, non ?My peers would say that: Man I had fun, right?
J'ai menti, j'ai dit que ça allaitI've been lyin', I've been sayin' I'm fine
Mais je me sens mal et je ne sais pas pourquoiBut I've been feeling low and I don't know why
Une autre nuit, je me sens vide à l'intérieurAnother night, I feel empty inside
Je descends bouteille après bouteille de ce que je trouveDown bottle after bottle of whatever I find
Ressens le poids s'enlever de moiFeel the weight lift off me
Quelqu'un dit à ma mère que je suis désoléSomeone tell my mom I'm sorry
Je ne veux pas mentir, je perds la têteI don't wanna lie, I've been losin' my mind
Ils me disent "Prends un comprimé" jusqu'à ce que je me sente bienThey tell me "Take a pill" until I feel alright
Le présent me fait me sentir malade, je pense que je fais juste du tempsThe present day been feelin' sick, think I'm just bidin' my time
Je prends un shot de quelque chose de fort pour éloigner cette merde de mon espritI take a shot of somethin' strong to keep that shit off my mind
Tous mes amis ont fondé des familles et t'ont laissée derrièreAll my friends started families and they left you behind
Et me voilà à boire n'importe quelle canette ou bouteille que je trouveAnd here I am drinkin' any can or bottle I find
Mon corps t'a intégrée comme du sang et donc nous ne sommes jamais séparésMy body took you in as blood and so we're never apart
Du vrai, tu es la plus proche que quelqu'un ait été de mon cœurSome real shit, you the closest someone's been to my heart
Mais comme tout ce que j'aime, tu me déchires en morceauxBut just like everything I love, you fuckin' tear me apart
Comme tout ce que j'aime, tu me déchires en morceauxJust like everything I love, you fuckin' tear me apart
Je veux être là pour mon fils, ma fille, ma femme—je veux dire mon ex-femme maintenantI wanna be there for my son, daughter, wife—I mean my ex-wife now
Je suppose que le temps passe vite quand tu es bourré sur le canapéI guess that time really flies when you're drunk on the couch
Je veux me débarrasser de cette putain d'habitude, je ne sais juste pas commentI wanna shake this fuckin' habit, I just don't know how
Alors tu aimerais me voir malade jusqu'à ce que je me noie presqueSo you would love to see me sick until I almost drown
Et donc tu me gardes au bord de la vie et de la mortAnd so you keep me on the brink of barely livin' and death
Tant que je suis en vie, ouais, tu sais que tu touches mon chèqueAs long as I'm alive, yeah, you know you're gettin' my cheque
Tu pries pour que mon fils et ma fille me suivent dans mes pasYou pray my son and daughter will follow me in my steps
Tu feras de notre amour un fait que je suis fauché, brisé et mortYou'll create our loves a fact that I'm broke and broken and dead
Je peux passer une journée sans nourriture, je ne peux pas passer une journée sans toiCan go a day without food, I can't go a day without you
Quand j'essaie, j'ai des tremblements jusqu'à ce que mon visage devienne bleuWhen I try, I get the shakes 'til my face turns blue
J'ai perdu mon job, ma femme, ma vie pour une bouteille de whiskyLost my job, wife, life for a bottle of booze
Tu as promis que tu me rendrais heureux, on sait que ce n'est pas vraiYou promised you would make me happy, we know that's not true
J'ai essayé toutes les drogues du livre, mais elles ne m'ont jamais fait le même effetI tried every drug in the book, but they never hit me the same
J'ai dit à mon doc que j'étais au fond, il a mis des pilules à mon nomI told my doc that I'm down, he put some pills in my name
Peu importe le problème, la solution est toujours la mêmeIt doesn't matter the problem, the fix is always the same
Toujours prendre le chemin facile, comme si je n'étais jamais prêt à changer, putainAlways takin' the easy route, like I'm never willin' to change, damn
Maintenant je blâme tout le monde sauf moiNow blamin' everybody but me
Avec toi dans mon système, tout le monde m'aimait avantWith you inside my system, everybody used to love me
Mais maintenant mes amis, ma famille, mes enfants, ils ne peuvent même plus me faire confianceBut now my friends, family, my kids, they can't even trust me
J'ai perdu tout contrôle et je t'ai laissée devenir moiBeen losin' all my control and I let you fuckin' become me
Plus jamais ! J'ai dit plus jamais !No more! I said no fuckin' more!
Je sais que tu penses que je mens, je t'ai déjà dit ça avantI know you think I'm lyin', I said this to you before
Cette fois je suis putain de prêt, il est temps de te montrer la porteThis time I'm fuckin' ready, it's time to show you the door
Cette vie est à moi, elle n'a jamais été à toi !This life is mine, it never was yours!
J'ai menti, j'ai dit que ça allaitI've been lyin', I've been sayin' I'm fine
Mais je me sens mal et je ne sais pas pourquoiBut I've been feelin' low and I don't know why
Une autre nuit, je me sens vide à l'intérieurAnother night, I feel empty inside
Je descends bouteille après bouteille de ce que je trouveDown bottle after bottle of whatever I find
Ressens le poids s'enlever de moiFeel the weight lift off me
Quelqu'un dit à ma mère que je suis désoléSomeone tell my mom I'm sorry
Je ne veux pas mentir, je perds la têteI don't wanna lie, I've been losin' my mind
Ils me disent "Prends un comprimé" jusqu'à ce que je me sente bienThey tell me "Take a pill" until I feel alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Witt Lowry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: