Traducción generada automáticamente

Youth
Witt Lowry
La juventud
Youth
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
Me gradué de Magna Cum Laude, ¿qué significa eso?I graduated Magna Cum Laude, what does that mean?
Todavía estoy atascado pagando a Sallie Mae los próximos dieciséisI'm still stuck payin' Sallie Mae the next sixteen
Años de mi vida, ¿y soy yo o eso no parece correcto?Years of my life, and is it me or does that not seem right?
Quiero volver a jugar a la etiqueta y montar mi bicicletaSee I just wanna go back to playin' tag and ridin' my bike
Maldita vida ahora, ¿podrías decirme cuándo te has vuelto tan dura?Damn life now could you tell me when did you get so hard?
Recuerdo que mi mayor preocupación eran mis cartas PokemonI remember my biggest worry were my Pokemon cards
Puse un puesto de limonada justo en el borde de mi patioI put a lemonade stand right at the edge of my yard
Eso parecía hasta ahora, pero ahora oigo que puede haber vida en MarteThat seemed so far, but now I hear there may be life on Mars
Oye, y parece que fue ayerYo, and it seems like just yesterday
Jim estaba en mi casa diciendo: «¿Podría Mark salir a jugar?Jim was at my house sayin', "Could Mark come out to play?"
Ahora los dos hemos terminado la escuela. Supongo que un mundo real está en caminoNow we're both over school guess a real world on its way
Es una locura cómo pasamos por la vida y damos por sentado cada díaIt's crazy how we go through life and take for granted each day
Pero oye, las cosas cambian, y la gente cambiaBut hey, things change, and people change
Y eso es sólo una parte de la vida. No creo que se mantenga igualAnd that's just a part of life don't believe it will stay the same
Ama todo lo que tienes y no anticipes el dolorLove with everything you got and don't anticipate the pain
Porque hoy es el día en que tu mundo entero podría... cambiarBecause today is the day your whole world could just… Change
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
Mira cuánto puede cambiar en un añoLook how much can change in a year
Ganas el amor, pierdes el amor, vas y superas a tus compañerosYou gain love, you lose love, you go and outdo your peers
Y nunca siendo relevante, creo que mi miedo número unoAnd never being relevant, I thinks my number one fear
Así que cuando deje esta tierra espero que todos me recuerden escucharSo when I leave this earth I hope you all remember me hear
Estoy gritando, «Al diablo, soy joven», porque estoy borrachoI'm screaming, "Fuck it, I'm young" , 'cause I'm drunk
Y cuando estoy bebiendo, finjo que no me importa el carajoAnd when I'm drinking, I pretend like I just give no fucks
Rara vez bebo, pero el estrés me llenó la copaYou see I rarely drink but stress got my cup filled up
Vomita mi almuerzo y ahora la única forma en que me veo está hechaPuke out my lunch and now the only way I look is done
¿Desde cuándo el alcohol es igual a la felicidad?Yo, since when does alcohol equal happiness
Sabes que un par de personas empezaron a beber no han sido felices desde entoncesKnow a couple people started drinkin' ain't been happy since
Cuando éramos niños, nunca necesitaríamos una sustanciaWhen we were just kids, we would never need a substance
Me encantaba la fiesta, ahora me doy cuenta de que eso no significa nadaUsed to love the party, now I realize that don't mean shit
Falso amigos y chicas cambian como monedas y monedasFake friends and girls change like nickels and dimes
Esta chica te dice que te ama y luego cambia de opiniónThis girl is telling you she loves you then changing her mind
Simplemente haz que cada momento sea precioso porque pronto encontrarásJust make your every moment precious because soon you will find
Estás comprando ropa, coches y diamantes, pero no puedes ganar tiempoYou're buying clothes, cars, and diamonds, but you can't buy time
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun
No me digas que nuestra juventud se está acabando, acaba de empezarDon't tell me our youth is running out, it's only just begun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Witt Lowry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: