Traducción generada automáticamente

Amor de 1h
WIU
1h Love
Amor de 1h
I know you want someone to eat you and leaveEu sei que você quer alguém que te coma e vá embora
The kind of love that only lasts an hourO tipo de amor que só dura uma hora
I know you want someone to sit with you when you crySei que tu quer alguém pra sentar quando você chora
That when you are in need, you call and console youQue quando tá carente você liga e te consola
I already see you in front of me in every wayEu já te vejo na minha frente de todas as formas
You're wearing too much clothes, it bothers meCê tá com roupa demais, isso me incomoda
Fuck the playlist, I know you don't even careFoda-se a playlist, eu sei que você nem se importa
Because the sound of my voice in your ear is what you likePorque o som da minha voz no teu ouvido é o que tu gosta
I know you've run out of whiskey, gotten sick of ginEu sei que você já secou o whisky, enjoou do gin
I'm waiting for you outsideEu tô te esperando aqui fora
Kiss you after or see you another time?Te beijo no after ou te vejo outra hora?
Your bed is nothing without me, baby, settleSua cama não é nada sem mim, bebê, se conforma
Oh, oh, oh, oh, stop gossipingAi, ai, ai, ai, para de fofoca
Send your friend if you touchManda a suas amiga se toca
All sledgehammers, so tell me who puts you inToda marretinha, então me fala quem te bota
I know this isn't PMS, it's missing my piroEu sei que isso não é TPM, é saudade da minha piro-
This popô is pure crimeEsse popô é puro crime
Not that it's a problem, but it doesn't even fit in a bikiniNão que seja um problema, mas nem cabe no biquíni
She has her own money, fuck your LamborghiniEla tem o próprio money, foda-se tua Lamborghini
It comes from Louis V and Bottega, but luxury does not define itVem de Louis V e Bottega, mas luxo não a define
Mami, where are you going with that martini glass?Mami, onde cê vai parar com esse copo de Martini?
Perrea sole, devil in a mini skirtPerrea sola, diaba de saia mini
You barely know my name, but nothing matters in the endCê mal sabe meu nome, mas nada importa no fim
That today I'm going to eat you like it was Fini candyQue hoje eu vou te comer como se fosse bala Fini
You just want someone who eats you and leavesVocê só quer alguém que te come e vai embora
The kind of love that lasts a few hoursO tipo de amor que dura algumas horas
Someone to save you from bad times when you cryAlguém pra te salvar da bad quando você chora
That when you're in need, you call and console youQue quando tá carente, você liga e te consola
I already see you in front of me in every wayEu já te vejo na minha frente de todas as formas
You're wearing too much clothes, it bothers meCê tá com roupa demais, isso me incomoda
Fuck the playlist, none of us even careFoda-se a playlist, nenhum de nós nem se importa
Because the sound of her moaning is the best soundtrackPorque o som dela gemendo é a melhor trilha sonora
During the ride, the vet flew byNa frete do rolê, o vetin passou voado
Having fun with the Lamborghini GallardoTirando onda na Lamborghini Gallardo
That's why the envious have been botheredPor isso os invejoso tem se incomodado
Kind of thing you're not used toTipo de coisa que não tão acostumado
Rollie on my bitch, unlimited cardRollie na minha bitch, cartão sem limite
I got really rich, ohhI got really rich, ohh
Rich before twentyRico antes do vinte
I know it turns you on, I know youSei que isso excita, eu sei que você
You just want someone who eats you and leavesSó quer alguém que te come e vai embora
So take a position and I'm going to do it nowEntão se posiciona que eu vou fazer isso agora
You know about my fame, but I know you ignore itTu sabe da minha fama, mas eu sei que tu ignora
Hot blonde, tattooed from Praia do RosaLoira gostosa, tatuada da praia do Rosa
I feel sorry for your parents, you stubborn girlEu tenho pena dos seus pais, eita menina teimosa
Go out with your friends and never come backSai com as amiga e nunca mais volta
Drinks, goes crazy, smokes, goes up, goes down and gamblesBebe, fica louca, fuma, sobe, desce e joga
But without any feeling she threw her heart awayMas sem nenhum sentimento ela jogou o coração fora
You just want someone to eat you and leaveVocê só quer alguém que te coma e vá embora
The kind of love that lasts a few hoursO tipo de amor que dura algumas horas
Someone to save you from bad times when you cryAlguém pra te salvar da bad quando você chora
That when you're in need, you call and console youQue quando tá carente, você liga e te consola
I already see you in front of me in every wayEu já te vejo na minha frente de todas as formas
You're wearing too much clothes, it bothers meCê tá com roupa demais, isso me incomoda
Fuck the playlist, none of us even careFoda-se a playlist, nenhum de nós nem se importa
Because the sound of her moaning is the best soundtrackPorque o som dela gemendo é a melhor trilha sonora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WIU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: