Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 286.486

Felina (part. MC Ryan SP)

WIU

Letra

Significado

Felina (feat. MC Ryan SP)

Felina (part. MC Ryan SP)

Was wird sie fühlen, wenn sie sichQual será a sensação, que ela sente
Im Spiegel anschaut und sieht, dass sie die Schönste ist?Em se olhar no espelho e ver que é a mais gata?
Seit sie klein istQue desde de novinha
Muss man mit diesem felinen Blick aufpassen, sonst tötet erEsse olhar de felina tem que ter cuidado, se não mata
Frech, aus dem Norden mit einem ernsten GesichtAbusada, lá da zona norte com a cara fechada

Oh mein Gott, schau dir an, wie sie vorbeigehtAi meu Deus, olha o jeito que ela passa
Ich tu so, als hätte ich nichts verstandenFinjo que não entendi nada
Oh mein Gott, gib mir heilige GeduldAi meu Deus, me dá santa paciência
Ich werde Mut brauchenVou precisar de coragem

Oh mein Gott, ich sah sie von der SeiteAi meu Deus, vi ela de cantin
Ich bemerkte ihren Stil, die lockigen HaareReparei no jeitin, aquele cabelo cacheado
Wünschte, ich wäre der TypQuem me dera ser o cara
Wünschte, ich wäre gesegnetQuem me dera ser abençoado

Du hast so einen Paty-StilTu tem um jeitin de Paty
Wenn ich dich nicht kennen würde, würde ich sogar sagen, wo du wohnstSe eu não te conhecesse, até dizia onde tu mora
Ich erinnere mich ein wenig an die BlondineAté lembro um pouco aquelas loirinha
Die zum Konzert kommt, das aus der Aldeota kommtQue cola no show que vem da aldeota

Aber dieser verrückte Stil von dirMas esse teu jeito de maluca
Eine trainierte Malokera, ist ein Kind jeder StraßeMalokera treinada, é cria de qualquer rua
Das macht mich neugierigÉ o que me deixa intrigado
Hey, Kumpel, der Typ ist so in dichEi, cumade, o nego tá tão na tua

Was verlangst du, um aus meinem Kopf zu verschwinden?Quanto que tu cobra pra sair da minha cabeça?
Kann auch per Pix sein, solange ich dich vergessePode ser no pix, contanto que eu te esqueça
Aber nicht, dass ich willMas não que eu queira

Oh mein Gott, schau dir an, wie sie vorbeigehtAi meu Deus, olha o jeito que ela passa
Ich tu so, als hätte ich nichts verstandenFinjo que não entendi nada
Oh mein Gott, gib mir heilige GeduldAi meu Deus, me dá santa paciência
Ich werde Mut brauchenVou precisar de coragem

Oh mein Gott, ich sah sie von der SeiteAi meu Deus, vi ela de cantin
Ich bemerkte ihren Stil, die lockigen HaareReparei no jeitin, aquele cabelo cacheado
Wünschte, ich wäre der TypQuem me dera ser o cara
Wünschte, ich wäre gesegnetQuem me dera ser abençoado

(Ha ha ha, Entschuldigung hier WIU)(Ha ha ha, licença aqui WIU)
Mut fehlt mir nicht, was mir fehlt, ist GlückCoragem não me falta, o que me falta é sorte
Es scheint zu viel Sand für meinen TruckParece muita areia pra minha caminhonete
Seele wie ein fliegender Drachen, gelebt auf diesen StraßenAlma de pipa voada, vivida nessas estrada
Herz verwundet von so vielen BluffenCoração calejado de tantos blefe

Was soll ich zu Hause sagen?O que eu vou falar lá em casa
Zum Spiegel, Spiegel, meinPro espelho, espelho meu
Wenn sie bei der AnmacheSe no ato da cantada
Nicht auf mich reagiertEla não me responder

Ich war immer der PartygängerSempre fui da revoada
Und plötzlich ist es passiertE do nada aconteceu
Die Schönheit hat mein Herz überfallen für dichGata tomou o meu coração de assalto pa você

Ich habe mich in diesem Haar verheddertMe embolei nesse cabelo
Reiste im RhythmusViajei no rebolado
Und sah, dass du mein Herz zum Tanzen gebracht hastE vi que você colocou meu coração pra rebolar

Dass du existierst, ist ein tiefer SchlagTu existir é golpe baixo
Ich bleibe hoch empörtSigo alto indignado
Sehe, wie mein Stolz sinktVendo minha marra naufragar

Warum gehst du nicht aus meinem KopfPorque não sai da minha cabeça
Und kommst in mein Bett?E vem pra minha cama?
Du wohnst in meinen GedankenCê mora no pensamento
Mehr als in deinem ZuhauseMais que na tua casa
Du wohnst in meinem Lächeln, in meiner GewissheitVocê mora no meu sorriso, na minha certeza
Ich will nur etwas Zeit, um zu akzeptieren, was der Verstand schon sagtSó quero um tempo pra aceitar o que a mente já fala

(Oh, Wiu, ich glaube, ich habe mich diesmal verliebt, Wiu)(Oh, Wiu, acho que eu me apaixonei dessa vez, Wiu)
(Der Partygänger hat sich in die Traumbrünette verliebt, ha, ha, ha)(Tubarão da Revoada se apaixonou na morena do sonho ha, ha, ha)

Oh mein Gott, schau dir an, wie sie vorbeigehtAi meu Deus, olha o jeito que ela passa
Ich tu so, als hätte ich nichts verstandenFinjo que não entendi nada
Oh mein Gott, gib mir heilige GeduldAi meu Deus, me dá santa paciência
Ich werde Mut brauchenVou precisar de coragem

Oh mein Gott, ich sah sie von der SeiteAi meu Deus, vi ela de cantin
Ich bemerkte ihren Stil, die lockigen HaareReparei no jeitin, aquele cabelo cacheado
Wünschte, ich wäre der TypQuem me dera ser o cara
Wünschte, ich wäre gesegnetQuem me dera ser abençoado

Escrita por: MC Ryan SP / OLDILLA / Wiu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Stefany. Subtitulado por JM. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WIU y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección