Traducción generada automáticamente

Felina (part. MC Ryan SP)
WIU
Felina (feat. MC Ryan SP)
Felina (part. MC Ryan SP)
What will be the feeling she feelsQual será a sensação, que ela sente
When she looks in the mirror and sees she's the hottest?Em se olhar no espelho e ver que é a mais gata?
That since she was youngQue desde de novinha
This feline look must be careful, or it killsEsse olhar de felina tem que ter cuidado, se não mata
Bold, from the north side with a serious faceAbusada, lá da zona norte com a cara fechada
Oh my God, look at the way she walksAi meu Deus, olha o jeito que ela passa
I pretend I didn't understand anythingFinjo que não entendi nada
Oh my God, give me saintly patienceAi meu Deus, me dá santa paciência
I'll need courageVou precisar de coragem
Oh my God, I saw her at the barAi meu Deus, vi ela de cantin
I noticed her way, that curly hairReparei no jeitin, aquele cabelo cacheado
I wish I were the guyQuem me dera ser o cara
I wish I were blessedQuem me dera ser abençoado
You have a Patty's wayTu tem um jeitin de Paty
If I didn't know you, I'd say where you liveSe eu não te conhecesse, até dizia onde tu mora
I even remember a little those blondesAté lembro um pouco aquelas loirinha
Who hang out at the show from the upscale neighborhoodQue cola no show que vem da aldeota
But your crazy wayMas esse teu jeito de maluca
Well-trained troublemaker, is from any streetMalokera treinada, é cria de qualquer rua
It's what intrigues meÉ o que me deixa intrigado
Hey, girl, the guy is so into youEi, cumade, o nego tá tão na tua
How much do you charge to get out of my head?Quanto que tu cobra pra sair da minha cabeça?
It can be through a payment, as long as I forget youPode ser no pix, contanto que eu te esqueça
But not that I want toMas não que eu queira
Oh my God, look at the way she walksAi meu Deus, olha o jeito que ela passa
I pretend I didn't understand anythingFinjo que não entendi nada
Oh my God, give me saintly patienceAi meu Deus, me dá santa paciência
I'll need courageVou precisar de coragem
Oh my God, I saw her at the barAi meu Deus, vi ela de cantin
I noticed her way, that curly hairReparei no jeitin, aquele cabelo cacheado
I wish I were the guyQuem me dera ser o cara
I wish I were blessedQuem me dera ser abençoado
(Ha ha ha, excuse me here WIU)(Ha ha ha, licença aqui WIU)
I'm not lacking courage, what I lack is luckCoragem não me falta, o que me falta é sorte
It seems like too much sand for my pickup truckParece muita areia pra minha caminhonete
Soul of a flown kite, lived on these roadsAlma de pipa voada, vivida nessas estrada
Heart calloused from so many bluffsCoração calejado de tantos blefe
What am I going to say at homeO que eu vou falar lá em casa
To the mirror, mirror on the wallPro espelho, espelho meu
If at the moment of the pick-up lineSe no ato da cantada
She doesn't answer meEla não me responder
I've always been from the flockSempre fui da revoada
And out of nowhere it happenedE do nada aconteceu
The girl took my heart by storm for youGata tomou o meu coração de assalto pa você
I got tangled in this hairMe embolei nesse cabelo
I got lost in the swayViajei no rebolado
And I saw that you made my heart swayE vi que você colocou meu coração pra rebolar
You existing is a low blowTu existir é golpe baixo
I follow high indignantSigo alto indignado
Seeing my swagger sinkingVendo minha marra naufragar
Why don't you get out of my headPorque não sai da minha cabeça
And come to my bed?E vem pra minha cama?
You live in my thoughtsCê mora no pensamento
More than in your houseMais que na tua casa
You live in my smile, in my certaintyVocê mora no meu sorriso, na minha certeza
I just need some time to accept what my mind already saysSó quero um tempo pra aceitar o que a mente já fala
(Oh, Wiu, I think I fell in love this time, Wiu)(Oh, Wiu, acho que eu me apaixonei dessa vez, Wiu)
(Shark from the Flock fell in love with the brunette from the dream ha, ha, ha)(Tubarão da Revoada se apaixonou na morena do sonho ha, ha, ha)
Oh my God, look at the way she walksAi meu Deus, olha o jeito que ela passa
I pretend I didn't understand anythingFinjo que não entendi nada
Oh my God, give me saintly patienceAi meu Deus, me dá santa paciência
I'll need courageVou precisar de coragem
Oh my God, I saw her at the barAi meu Deus, vi ela de cantin
I noticed her way, that curly hairReparei no jeitin, aquele cabelo cacheado
I wish I were the guyQuem me dera ser o cara
I wish I were blessedQuem me dera ser abençoado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WIU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: