Traducción generada automáticamente
COMME BENZE (part. La2s)
WIXO
LIKE BENZE (feat. La2s)
COMME BENZE (part. La2s)
I'm back, I'm fired up as usual, I shock them like BenzeJ'reviens j'suis en pétard comme d'hab j'les choque comme Benze
Need more cash than yesterday, I see them all sleeping, only in the closet am I on pause, inside I take the time to pump up my pecsFaut plus de lovés qu'hier j'les vois tous pioncer, y a qu'au placard que j'suis en pause dedans je profite pour faire gonfler les pecs
Off the record, there are assault rifles, load a misstep and it’s lights out for your headEn off y'a des fusils d'assaut, charger un faux pas elle tte-sau ta tête
It brushed against a million euros, Bobby got ten years, I can't partyÇa l'a frôlé le million d'euros Bobby a prit dix années j'peux pas faire la fête
Because of the hustle, you lose brain cells in the city, I'm crowned, I’ve got the investigation on lockCause du kamas tu perds des neurones dans la ville j'suis couronné j'ai veski l'еnquête
Quests, I send them out in droves, too many delays, it’s a repeatDes quêtes, j'fais partir à foison trop dе surcis borné ça récidive
To make them cough up, we have several ways, I take the heat, no punitive expeditionPour les faire raquer on a plusieurs façon j'prends le calibre pas d'expédition punitif
You feel the power, you follow blindly, around the plate we’re packed, only dicks hereTu sens l'power tu follow à perte sur l'assiette on est plein autour y'a que des bites
I send only guided bullets, I can wait to wipe out your whole crewJ'envoie que des bastos téléguidés, j'peux patienter pour raser tout ton effectif
My block, I make it pop, it’s cold in yours, from your style I sensed the lack of cashMa calle j'la fais kiffer, il caille dans la tienne, à ta dégaine j'avais senti le manque de thunes
My detail in the ghetto, I haven’t left it, I love it too much, I left the keys with LaskizzMon détail dans le ghetto, je l'ai pas quitter, j'aime trop ça j'ai laisser les clefs à Laskizz
I'm back, I'm fired up as usual, I shock them like BenzeJ'reviens j'suis en pétard comme d'hab j'les choque comme Benze
Need more cash than yesterday, I see them all sleeping, only in the closet am I on pause, inside I take the time to pump up my pecsFaut plus de lovés qu'hier j'les vois tous pioncer, y a qu'au placard que j'suis en pause dedans je profite pour faire gonfler les pecs
Off the record, there are assault rifles, load a misstep and it’s lights out for your headEn off y'a des fusils d'assaut, charger un faux pas elle tte-sau ta tête
It brushed against a million euros, Bobby got ten years, I can't partyÇa l'a frôlé le million d'euros Bobby a prit dix années j'peux pas faire la fête
Because of the hustle, you lose brain cells in the city, I'm crowned, I’ve got the investigation on lockCause du kamas tu perds des neurones dans la ville j'suis couronné j'ai veski l'enquête
Quests, I send them out in droves, too many delays, it’s a repeatDes quêtes, j'fais partir à foison trop de surcis borné ça récidive
To make them cough up, we have several ways, I take the heat, no punitive expeditionPour les faire raquer on a plusieurs façon j'prends le calibre pas d'expédition punitif
Coming to mess it up just to ruin the party, the real mindset of a dude from my hoodVenir broliquer juste pour gâcher la fête, la vrai mental d'un mec de chez oim
I was lazy, didn’t mess with the ride, I knew if it blows up, we’re in troubleJ'avais la flemme l'auto j'lai pas détraquée, j'étais conscient que si ça pète on est mal
Generation of quick hits, break the ignition, I’m from the generation of animal instinctGénération coup de cric pète le neiman, j'suis d'la génération instinct animal
I’m from the generation that looks at you funny just because the older guys from our place look at you funnyJ'suis d'la génération on te regarde mal juste parce que les grands d'chez nous te regardent mal
What’s the point of saying if I could, I did, I didn’t prove it, sorry again for the inconvenienceÇa sert à quoi de dire si j'pouvais j'ai fais j'ai pas prouver désolé encore pour la gêne occasionnée
I’m like a new kid, gotta finish the session, I analyze, I load up, I’m back at the soundMoi j'suis comme nueve faut que je termine la ssion-mi, j'ai analyser j'me charge je rentre à la son-mai
One hundred percent, gang [?], you can see me with the gloved crew, chattingCent pourcent, gang [?], tu peux me voir avec le chat gantés, papotés
I take the time to explain things after I’ve kicked them, you see, I still show a bit of kindnessJ'prend le temps d'lui expliquer les choses après l'avoir botté, t'as vu, je fais quand même preuve d'un peu de bonté
They’ve got balls but they only use them to make kids, smoke them out, drag them, Dymo’s freeIls ont des couilles mais ça leur sert qu'à faire des gosses à leur fumer, les trainer, Dymo libérable
I can’t back down, straight like a cross on a tarred road, you’re looking for trouble, the vein isn’t farJ'peux pas flancher, tout droit comme un cross sur une te-rou goudronnée, tu me cherche des palabres y a le filon pas très loin
For DX to hold you down with a Kala', I’m chasing the money, drahem, wari, no one can stop me, I’m never on warningPour que DX te ti-sor une Kala', j'cours après la money, drahem, wari, personne peut m'arrêter j'suis jamais en warning
I'm back, I'm fired up as usual, I shock them like BenzeJ'reviens j'suis en pétard comme d'hab j'les choque comme Benze
Need more cash than yesterday, I see them all sleeping, only in the closet am I on pause, inside I take the time to pump up my pecsFaut plus de lovés qu'hier j'les vois tous pioncer, y a qu'au placard que j'suis en pause dedans je profite pour faire gonfler les pecs
Off the record, there are assault rifles, load a misstep and it’s lights out for your headEn off y'a des fusils d'assaut, charger un faux pas elle tte-sau ta tête
It brushed against a million euros, Bobby got ten years, I can't partyÇa l'a frôlé le million d'euros Bobby a prit dix années j'peux pas faire la fête
Because of the hustle, you lose brain cells in the city, I'm crowned, I’ve got the investigation on lockCause du kamas tu perds des neurones dans la ville j'suis couronné j'ai veski l'enquête
Quests, I send them out in droves, too many delays, it’s a repeatDes quêtes, j'fais partir à foison trop de surcis borné ça récidive
To make them cough up, we have several ways, I take the heat, no punitive expeditionPour les faire raquer on a plusieurs façon j'prends le calibre pas d'expédition punitif



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WIXO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: