Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.690

Never Ever

Wiz Khalifa

Letra

Jamais, jamais

Never Ever

Ouais mon poteYeah buddy
J'ai un rhume et tout çaI got a cold and all that shit
Je vais vous montrer à quel point je bosse durShow ya'll how hard I work
Je suis vraiment, je suis vraiment à fond, mecI really, I really go in, man
C'est du cœur, c'est de l'âmeFrom the heart, it's from the soul
HahahaHahaha
On s'amuse encore aussi, mecWe still having fun too though man
Ça va être une super annéeIt's gone be a real good year
Tu vas voirYou watch
HahaHaha
Je te le disI'm telling you

[Refrain][Chorus]
Ils disent que le jeu a changé, mec, il y a juste de nouveaux joueursThey say the game done changed, man there's just some new players in it
Et ils veulent pas voir mon équipe arriver là-haut et gagnerAnd they don't wanna see my team get up there and win it
Ils essaient de me garder immobile, mais regarde où j'en suis maintenantTry to keep me still, but look where I'm at now
J'ai fait trop de chemin pour regarder en basI made it too far to look back down
Mais je n'oublierai jamais ce qu'on m'a ditBut I ain.t never ever gone forget what I been told
Et je ne retournerai jamais à être fauchéAnd I ain't never ever going back to being broke
Parce que, pour infoCause, F-Y-I
Je reste sur mon grind {grind}I stay on my grind {grind}
Essayer d'arrêter mon éclat,Tryna stop my shine,
Ce jour-là, ce sera jamais, jamaisThat day'll be never, ever

[Couplet][Verse]
J'ai commencé juste en tant que fan {Fan} -- Écrivant comme tous les autres gaminsI started out just a fan {Fan} -- Writing like every other kid
J'ai grandi pour devenir l'homme {Homme}Grew up to be the man {Man}
Payer les factures chez ma mèrePaying bills at my mother's crib
Chaque jour je bosseEveryday I'm hustling
Pour nous sortir de cette situationTo get us out this situation
Je dois gérer des spectacles bidons, des groupies et des mecs qui détestentGotta deal with phony shows, groupie hoes and niggas hatin'
La plupart d'entre vous embrassent le petit pourcentage raciste de ma villeMostly yall embrace the small percentage of my city racist
Au lieu de faire le bienInstead of doing good
Ils préfèrent me voir en galère {En galère}They'd rather see me catching cases {Catching cases}
Les fans m'aimentThe fans love me
Mais je galère à impressionner le label -- Et tout ça me fait sentir queBut I struggle tryna impress the label -- And all this got me feeling like
Il y a trop de choses sur la table {Sur la table}It's way too much put on the table {Put on the table}
Je fume encore des O {Des O}I'm still smoking outta O's {Outta O}
Des spéculations parce que je suis rarement chez moi {Ouais}Some speculations cuz I'm hardly ever home {Yeah}
Facile de dire comment on est censé avancerEasy to say 'bout how we supposed to move on
Quand on traverse la dépression et que notre frère O est parti {Repose en paix}When we going threw depression and our Brother O's gone {Rest in peace}
On m'a dit qu'il faut passer par l'enfer pour obtenir le gros lot {Gros lot}Was told you gotta go threw hell to get the big thing {Thing}
Et quand tu sens que ça ne peut pas être pire -- C'est là que les choses changentAnd when you feel it can't get worse -- That's when shit change
Obama est président, les Steelers ont gagné le 6ème {D'accord}Obama's president, The Steelers won the 6th {Okay}
Alors je ne lâche pas -- Je sens que je peux tout faireSo I aint threw trying -- I feel like I can do anything

[Refrain][Chorus]
[Refrain][Chorus]
Ils disent que le jeu a changé, mec, il y a juste de nouveaux joueursThey say the game done changed, man there's just some new players in it
Et ils veulent pas voir mon équipe arriver là-haut et gagnerAnd they don't wanna see my team get up there and win it
Ils essaient de me garder immobile, mais regarde où j'en suis maintenantTry to keep me still, but look where I'm at now
J'ai fait trop de chemin pour regarder en basI made it too far to look back down
Mais je n'oublierai jamais ce qu'on m'a ditBut I ain.t never ever gone forget what I been told
Et je ne retournerai jamais à être fauchéAnd I ain't never ever going back to being broke
Parce que, pour infoCause, F-Y-I
Je reste sur mon grind {grind}I stay on my grind {grind}
Essayer d'arrêter mon éclat,Tryna stop my shine,
Ce jour-là, ce sera jamais, jamaisThat day'll be never, ever

[Pont][Bridge]
Petite ville solide {Ville}Sturdy small town {Town}
Où on est majeurs {Majeurs}That we major {Major}
On a atteint le sommet -- ÉtageWe done made it to the top -- Floor
Depuis le sous-solFrom the basement
On a atteint le sommet -- ÉtageWe done made it to the top -- Floor
Depuis le sous-solFrom the basement
On a atteint le sommet -- ÉtageWe done made it to the top -- Floor
Depuis le sous-solFrom the basement

[Couplet][Verse]
Grande ville, petite ville {Ville}Big city, small town {Town}
C'est quand tu as de l'argent {En haut}That's when you're money's up {Up}
C'est quand ils sont tous là {Tous là}That's when they all 'round {All 'round}
Mais dès que tu glissesBut the minute that you slip
Ils s'en vontThey dip
Et il n'y a personne sur qui compter quand ça tombe {D'accord}And it's no one to depend on when the chips fall down {Okay}
Moi, je ne coupe jamais les coinsMe, I never cut a corner short
Je suis le protocole {Protocole}I follow protocol {Protocol}
J'ai mon focus {Sur}Got my focus on {On}
J'ai pris mes notes et toutTook my notes and all
Ce dur travail va payer {Ouais}This hard work, gone pay off {Yeah}
Dès que je suis riche -- je prends le jour de congé {Jour de congé}The second that I'm rich -- I take the day off {Day off}

[Refrain][Chorus]
[Refrain][Chorus]
Ils disent que le jeu a changé, mec, il y a juste de nouveaux joueursThey say the game done changed, man there's just some new players in it
Et ils veulent pas voir mon équipe arriver là-haut et gagnerAnd they don't wanna see my team get up there and win it
Ils essaient de me garder immobile, mais regarde où j'en suis maintenantTry to keep me still, but look where I'm at now
J'ai fait trop de chemin pour regarder en basI made it too far to look back down
Mais je n'oublierai jamais ce qu'on m'a ditBut I ain.t never ever gone forget what I been told
Et je ne retournerai jamais à être fauchéAnd I ain't never ever going back to being broke
Parce que, pour infoCause, F-Y-I
Je reste sur mon grind {grind}I stay on my grind {grind}
Essayer d'arrêter mon éclat,Tryna stop my shine,
Ce jour-là, ce sera jamais, jamaisThat day'll be never, ever

[Pont][Bridge]
Si tu es là dehors sur ton grindIf you out there on your grind
Lève la main vers le ciel -- Dis "On bosse" {On bosse} {Uh huh}Put your hand up in the sky -- Say "We grindin'" {We Grindin'} {Uh huh}
{Eh} Si tu l'as et que tu essaies d'en avoir plus{Ay} If you got it and you tryna get some more
Dis-leur "Ouais, on grimpe" {On grimpe}Tell them boys "Yeah, we climbin'" {We climbin'}
À mon peupleTo my people
Qui sait ce que c'est que de galérerWho know about strugglin'
Essayer d'obtenir quelque chose -- {Ouais} Parce qu'on est sortis de rien {De rien}Tryna get somethin' -- {Yup} Cuz we came up for nothin' {For nothin'}
Pourquoi es-tu pressé ?What you in a rush for?
Tout est une question de timingIt's all about timin'
Dès que tu es en haut -- Tu sais que la limite c'est le ciel {Tu sais que la limite c'est le ciel}As soon as you're on -- You know the limit's the sky {You know the limit's the sky}

[Refrain][Chorus]
[Refrain][Chorus]
Ils disent que le jeu a changé, mec, il y a juste de nouveaux joueursThey say the game done changed, man there's just some new players in it
Et ils veulent pas voir mon équipe arriver là-haut et gagnerAnd they don't wanna see my team get up there and win it
Ils essaient de me garder immobile, mais regarde où j'en suis maintenantTry to keep me still, but look where I'm at now
J'ai fait trop de chemin pour regarder en basI made it too far to look back down
Mais je n'oublierai jamais ce qu'on m'a ditBut I ain.t never ever gone forget what I been told
Et je ne retournerai jamais à être fauchéAnd I ain't never ever going back to being broke
Parce que, pour infoCause, F-Y-I
Je reste sur mon grind {grind}I stay on my grind {grind}
Essayer d'arrêter mon éclat,Tryna stop my shine,
Ce jour-là, ce sera jamais, jamaisThat day'll be never, ever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección