Traducción generada automáticamente

5 O'Clock (feat. Lily Allen / T-pain)
Wiz Khalifa
5 heures du matin (feat. Lily Allen / T-Pain)
5 O'Clock (feat. Lily Allen / T-pain)
Il est 5 heures du matinIt's 5 o' clock in the morning
La conversation devient ennuyeuseConversation got boring
Tu as dit que tu allais te coucher bientôtYou said you'd go into bed soon
Alors je me suis glissé dans ta chambreSo I snuck off to your bedroom
Et je pensais juste attendre làAnd I thought I'd just wait there
Jusqu'à ce que je t'entende monter les escaliersUntil I heard you come up the stairs
Et j'ai fait semblant de dormir en espérant...And I pretended I was sleeping and I was hoping…
Il est 5 heures du matin, et je te veuxIt's 5 o'clock in the morning, and I want ya
Et tu me veux, non ?And you want me, don't ya?
Je peux le voirI can see it
Parce que tu m'attends depuisCause you've been waiting on me since
Que j'ai dit que j'allais en boîteI said that I was hittin' the club
Quelque chose monte en moiSomething coming up on me
Et je sais que tu deviens si excitéeAnd I know you be getting so horny
Parce que tu m'envoies des textosCause you be sending me texts
Comme "gars, lève-toi et monte dans cette voitureLike boy just get your ass up in that car
Et viens chercher tout cet amour"And come get all of this love
(Il est 5 heures du matin)(It's 5 o'clock in the morning)
Tu n'as pas besoin de me le rappelerYou ain't got to remind me
Elle a déjà dit que si je ne rentrais pas à tempsShe already said if I don't come home on time
Elle pourrait devenir folleShe might go crazy
Et elle m'attendra nueAnd she'll be waiting on me naked
Avec une de mes chaînesWith one of my chains on
Elle pourrait venir me trouverShe might come and find me
Et ensuite me demander gentimentAnd then ask me kindly
Si je veux qu'elle devienne folle ?Do I want her to go crazy?
On fait ça chaque nuitWe do this every night
Et on se réveille toujours en chantant la même chansonAnd then we always wake up singing the same song
Il est 5 heures du matinIt's 5 o' clock in the morning
La conversation devient ennuyeuseConversation got boring
Tu as dit que tu allais te coucher bientôtYou said you'd go into bed soon
Alors je me suis glissé dans ta chambreSo I snuck off to your bedroom
Et je pensais juste attendre làAnd I thought I'd just wait there
Jusqu'à ce que je t'entende monter les escaliersUntil I heard you come up the stairs
Et j'ai fait semblant de dormirAnd I pretended I was sleeping
Et j'espérais que tu viendrais en douceAnd I was hoping you were creeping
Il est 5 heures du matinIt's 5 o' clock in the morning
La conversation devient ennuyeuseConversation got boring
Tu as dit que tu allais te coucher bientôtYou said you'd go into bed soon
Alors je me suis glissé dans ta chambreSo I snuck up to your bedroom
Et je pensais juste attendre làAnd I thought I'd just wait there
Jusqu'à ce que je t'entende monter les escaliersUntil I heard you come up the stairs
Et j'ai fait semblant de dormirAnd I pretended I was sleeping
Et j'espérais que tu viendrais en douceAnd I was hoping you would creep in
Il est 5 heures du matinIt's 5 o'clock in the morning
Et tu appellesAnd you calling
Et ces filles me font traînerAnd these females got me stalling
J'entends ta voix dans ma tête commeI can hear your voice in my head like
"Que fait-il ?" oh que fait-il ?"What is he doing?" oh what is he doing?
Parce que je continue à vérifier mon portableCause I keep checking my cell phone
Et ces appels manquésAnd these missed calls
Tu m'envoies des textos comme "je vais tous vous tuer"You texting me like I'mma kill y'all
Si tu ne sors pas de cette boîteIf you don't get your ass up out of that club
Et tu sais quelle heure il estAnd you do know what time it is
Il est 5 heures du matinIt's 5 o'clock in the morning
Sur mon lit, chérieOn my bed, girl
Et ce Nuvo me fait tourner la têteAnd this Nuvo got me trippin
Et je sais que tu es en colère, chérieAnd I know that you mad, girl
Mais tu n'as pas à t'inquiéter de quoi que ce soitBut you ain't got to worry about nothing
Chérie, je suis là pour toi, chérie, je suis là pour toiGirl I got you, girl I got you
Elle pourrait venir me trouver, et ensuite me demander gentimentShe might come and find me, and then ask me kindly
Si je veux qu'elle devienne folleDo I want her to go crazy
On fait ça chaque nuit et ensuiteWe do this every night and then
On se réveille toujours en chantant la même chansonWe always wake up singing the same song
Il est 5 heures du matinIt's 5 o' clock in the morning
La conversation devient ennuyeuseConversation got boring
Tu as dit que tu allais te coucher bientôtYou said you'd go into bed soon
Alors je me suis glissé dans ta chambreSo I snuck off to your bedroom
Et je pensais juste attendre làAnd I thought I'd just wait there
Jusqu'à ce que je t'entende monter les escaliersUntil I heard you come up the stairs
Et j'ai fait semblant de dormirAnd I pretended I was sleeping
Et j'espérais que tu viendrais en douceAnd I was hoping you were creeping
Tu n'as rien sur toiYou ain't got nothing on
Sauf le t-shirt que j'ai laissé chez toiBut the t-shirt that I left over your house
La dernière fois que je suis venu et que je t'ai mis çaThe last time I came and put it on ya
Trop de filles en chaleur dans cette boîte pour que jeToo many thirsty girls up in this club for me to
Reste ici avec l'une d'ellesLeave here with one of them
C'est pourquoi je l'appelleThat's why I call her
Et tu seras chez toi à m'attendreAnd you'll be right at home waiting for me
Iphone branché au mur, juste en attente pour moiIphone plugged in the wall, just waiting for me
La boîte ferme à 6, je suis parti vers 4h30Club closed at 6, left around 4:30
Ouais donc au moment où j'arrive chez toi...Yeah so by the time I'm at your crib..
(Il est 5 heures du matin)(It's 5′o Clock in the morning)
Et tu bâilles, mais j'ai bu toute la nuit et j'ai envie de performerAnd you yawning, but I've been drinking all night and I feel like performing
Avec toi dans la chambreWith you in the bedroom
Sur le sol jusqu'à la commodeFlooring to the dresser
Je ne veux rien de moins car je suis sûr que tu es la meilleureDont want nothing less cause I'm sure you're the best
Tu es la seule, alors je te laisseYou're the one, So I let you
C'est comme ça que tu me montres de l'amourThats how you show me love
Et quand on a fini, tu dis "putain, bébé, tu m'as réveillée"And when we finish you like "damn, babe you woke me up"
J'aime la façon dont tu fais ça comme si c'était pour nous deuxI like you way you put it down likes its for both of us
Le soleil n'est pas la seule chose qui se lève.The sun aint the only thing thats coming up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: