Tradução automática

Alright (feat. Trippie Redd & Preme)
Wiz Khalifa
Tout va bien (feat. Trippie Redd & Preme)
Alright (feat. Trippie Redd & Preme)
[Trippie Redd][Trippie Redd]
J'ai dit que ça va (ça va)Said I'm alright (alright)
Partout où je vais, putain ça va (ça va)Everywhere I go, bitch I’m alright (alright)
Ouais, attirant des meufs audacieuses toute la nuit (toute la nuit)Yeah, attracting bold bitches all night (all night)
Des diamants VVS, putain, ils sont tous glacés (tous glacés)Vvs them diamonds, bitch they all ice (all ice)
Ouais, je te dis que ça va (ça va)Yeah, I'm telling you I'm alright (I’m alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I’m alright (I’m alright)
[Preme][Preme]
J'arrive dans la MaybachPull up in the Maybach
CJ avec moi, il a l'air bien éméchéCJ with me looking hella tipsy
Une blonde avec moi, la molly la fait danser comme une folleWhite girl with me and the molly got her dancing hella brittany
Hoodie 1400, rouge, ça a l'air bien trippant1400 hoodie on, red, looking hella trippy
Des mecs de Bobby ShmurdaBobby shmurda niggas
Des meufs de Houston avec moi sur ce Whitney ouaisHouston bitches with me on that Whitney ouu
Je viens de la ville la plus froide avec la meuf la plus chaudeI came out the coldest city with the hottest bitch
Je débarque en mode pop sur ces mecs s'ils parlent tropI pull up popping at these niggas if they popping shit
Ces meufs essaient de tomber amoureuses et de devenir richesThem bitches tryna fall in love and trying to fall in rich
Elle se brosse les dents avant de sucer ma biteShe got it going brush her teeth before she suck my dick
Mon pote veut sa revanche et je vais peut-être valider çaMy dog want that payback and I might have to ok that
J'arrive sur ce clown et je le fais tomber parce que mon pote ne joue pas çaPull up on that clown and pull them down cause my homie don't play that
Mobbing deep, leur donner l'enfer sur terreMobbing deep, give them hell on earth
Je viens de la terreI come from the dirt
Fais gaffe à toi, je ne parle pas de pistolets à eau, mais toutes ces mitraillettes crachentGet yo merked, ain’t talking water guns, but all them choppers squirt
[Trippie Redd][Trippie Redd]
J'ai dit que ça va (ça va)Said I'm alright (alright)
Partout où je vais, putain ça va (ça va)Everywhere I go, bitch I'm alright (alright)
Ouais, attirant des meufs audacieuses toute la nuit (toute la nuit)Yeah, attracting bold bitches all night (all night)
Des diamants VVS, putain, ils sont tous glacés (tous glacés)Vvs them diamonds, bitch they all ice (all ice)
Ouais, je te dis que ça va (ça va)Yeah, I'm telling you I’m alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
Uh, noir et jaune, avec le pied au plancherUh, black and yellow, with the pedal
Devenir riche, mais venant du ghettoGetting rich, but from the ghetto
J'ai décollé vers un autre niveauTook off to another level
J'ai été en guerre, j'ai les médaillesBeen to war, I got the medals
Différents flows, j'en ai plusieursDifferent flows, I got several
Différentes fringues, sortant de portes chèresDifferent clothes, hopping out expensive doors
Jamais laisser un mec poserNever let a nigga pose
Si ça te vaIf it's fine with you
Alors ça me vaThen it's fine with me
Si tu n'essaies jamais, tu ne sauras jamais à quel point ça pourrait être réelIf you never try you never find out how real it could be
T'as tes filles avec toiGot your girls with you
J'ai mes potes avec moiGot my niggas with me
Dépense tout et récupère toutSpend it all and get it back
Être fauché, c'est juste un souvenirBeing broke is just a memory
Ouais, chaque fois que je vais en boîte avec elle, on attire tous les regardsYeah, every-time I hit the club with her we be turning heads
Je mets des chiffres sur le tableauI put numbers on the board
Je sens le kk quand je m'ennuieSmell the kk when I'm bored
Jet privé, quand je montePrivate jet, when I board
Respect à tous les niveauxGive respect across the board
Je touche un chèque, quand je parsGet a check, when I go
On arrive putain, on ne troll pasWe pull up bitch, we don't troll
[Trippie Redd][Trippie Redd]
J'ai dit que ça va (ça va)Said I'm alright (alright)
Partout où je vais, putain ça va (ça va)Everywhere I go, bitch I'm alright (alright)
Ouais, attirant des meufs audacieuses toute la nuit (toute la nuit)Yeah, attracting bold bitches all night (all night)
Des diamants VVS, putain, ils sont tous glacés (tous glacés)Vvs them diamonds, bitch they all ice (all ice)
Ouais, je te dis que ça va (ça va)Yeah, I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)
Ouais, j'ai dit que je te dis que ça va (ça va)Yeah, said I'm telling you I'm alright (I'm alright)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: