Traducción generada automáticamente

B Ok
Wiz Khalifa
B Ok
B Ok
Mi culpa, entré sin un [?]My bad, I came in without a [?]
Cansado como un locoTired as a mo' fucker
(Uh)(Uh)
Fue 2009It was 2009
Y yo estaba volviendo a casa fuera de giraAnd I was just gettin' home off tour
Doin 'hella shows para mis fansDoin' hella shows for my fans
Y podría decir que todo el mundo quiere másAnd I could tell that everybody want more
Nunca esperaré a nadieAin't ever wait for nobody
Pateó a través de la puerta principalHe kicked through that front door
Y siempre hicimos lo nuestroAnd always did our own thing
No puedo decir que los negratas quieren venir paraCan't tell you niggas wanna front for
Compramos conos y [?] másWe bought cones and [?] more
Chicas pasadas, ¿tú [?] la tuyaPast girls, you [?] yours
Pasó noches en el avión yendo demasiado duro, ¿para qué?Spent nights on the airplane goin' too hard, like what for?
Y todo lo que hice fue hacer tiempoAnd all I did was make time
Pero no tomo suficiente para míBut I ain't take enough for myself
Sólo hago mierdas por todos los demásJust doin' shit for everybody else
Ni siquiera estoy solaI ain't hardly even by myself
El tiempo familiar se ralentizaFamily time is slowed down
Aún quiero que me quemeStill want me to burn out
Visto el final de esta películaSeen the end of this movie
No saben cómo resultaThey don't know how it turns out
Di que todos me amarán si no hago otra canción de éxitoSay they all gon' still love me if I don't make another hit song
Si no me tomo tiempo para abrazarlo, ¿para qué sirve hacer esto?If I don't take time to embrace it, what's the point of doin' this for?
Estoy empacando mis maletasI'm packin' up my bags
Reserva una noche, otro hotelBook a night, another hotel
Es mucho lo que podría bajarIt's a lot that could go down
Espero que todo salga bienSo I'm hopin' everything goes well
Entró en este juegoCame in to this game
Divin 'reglas a ustedes lamesGivin' rules to you lames
Sé el que te está sujetandoBe the one that's holding you down
Tryna te cuenta, es una penaTryna count you out, it's a shame
Y eso está jodidoAnd that's fucked up
Pero mientras tenga a mi familia y a mis amigos todo estará bienBut as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
Y eso está jodidoAnd that's fucked up
Pero mientras tenga a mi familia y a mis amigos todo estará bienBut as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
Fue 2014It was 2014
Y yo estaba a punto de ir a la gira mundialAnd I was 'bout to go world tourin'
Tú estabas en mi caraYou was all up in my face
Diciendo que quieres másSayin' that you want more
Y me estaba cansandoAnd I was gettin' tired
De frontin 'para el públicoOf frontin' for the public
Diciendo que podría prescindir de élSayin' I could do without it
Pero parece que te encantaBut you seem like you love it
Recuerdo todos los temasI remember all of the subjects
Que discutiéramos sobre el día y la nocheThat we would argue 'bout day and night
Haz lo mejor que puedaDo the best that I can
No importa qué, puedo hacer las cosas bienNo matter what, I can make it right
Cuando dijiste que te sentías solteraWhen you said you felt single
Lo recuerdo como si fuera ayerI remember it like it was yesterday
Tuve que follarte. me abajoHad to fuck you [?] me down
Cuando no tomes mi apellidoWhen you ain't take my last name
Intenté pasar las cosasI tried hard to move past things
Volvió a casa, hizo un cambioCame home, made shit change
Tuve que tomar una decisión difícil, dejarte ir, es hora de hacer lo mejor para míHad to make a hard decision, let you go, it's time to do what's best for me
Fuimos a Colorado, estuvimos allí para la boda de tus amigosWe went to Colorado, we was there for your friends' wedding
Trataba de mantenerla unidaI was tryin' to hold it together
Pero sentí que estábamos terminandoBut I felt like we were ending
Recuerdo el principioI remember the beginning
Pero esto no está ni cerca de esoBut this ain't nowhere close to that
He visto algunas cosas que no te gustabanSeen some shit you didn't like
Dijo cosas que no eran hechosSaid some shit that wasn't facts
Nunca pensé en volverNever thought 'bout gettin' back
Al poner su negocio [?]By puttin' your business [?]
Al final hiciste que pareciera que yo no era el que te sujetabaIn the end you made it seem like I ain't the one who held you down
Y eso está jodidoAnd that's fucked up
Pero mientras tenga a mi familia y a mis amigos todo estará bienBut as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
Y eso está jodidoAnd that's fucked up
Pero mientras tenga a mi familia y a mis amigos todo estará bienBut as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
No vamos a lastimar, no vamos a pelearWe ain't hurtin' no mo', we ain't fighting no mo'
Porque todo, porque todo está bienCause everything, cause everything is okay
No estamos lastimando a nadie (lo juro), no estamos peleando no mo '(no)We ain't hurtin' no mo' (I swear), we ain't fighting no mo' (no)
Porque todo, porque todo está bienCause everything, cause everything is okay
No vamos a lastimar a nadie (no tenemos que lastimar más, hermano), no vamos a pelear no másWe ain't hurtin' no mo' (we ain't gotta hurt no more, bro), we ain't fighting no mo'
Porque todo, porque todo está bienCause everything, cause everything is okay
No estamos lastimando a nadie (no), no estamos peleando no mo '(nah)We ain't hurtin' no mo' (no), we ain't fighting no mo' (nah)
Porque todo, porque todo está bienCause everything, cause everything is okay
Vale, vale, estoy bienOkay, okay, I'm a be okay
Vale, vale, estoy bienOkay, okay, I'm a be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
Vale, vale, estoy bienOkay, okay, I'm a be okay
Vale, vale, estoy bienOkay, okay, I'm a be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
Fue 2017It was 2017
El día antes del cumpleaños de mi hijoThe day before my son birthday
La semana antes del cumpleaños de mi madreThe week before my mom birthday
Ese es el día en que fallasteThat's the day you passed away
No puedo sentirme mal porque sé que lo haría [?] un díaCan't feel too bad because I know I see you would [?] one day
Pero ahora mismo no puedo evitar sentir este dolorBut right now I can't help but feel this pain
Y eso está jodidoAnd that's fucked up
Pero mientras tenga a mi familia y a mis amigos todo estará bienBut as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
Y eso está jodidoAnd that's fucked up
Pero mientras tenga a mi familia y a mis amigos todo estará bienBut as long as I got my family and my niggas everything'll be okay
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)
(Estén bien, estén bien)(Be okay, be okay)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: