Traducción generada automáticamente

Karate/Never Hesitate (feat. Chevy Woods & Darrius Willrich)
Wiz Khalifa
Karate/N'hésite jamais (feat. Chevy Woods & Darrius Willrich)
Karate/Never Hesitate (feat. Chevy Woods & Darrius Willrich)
[Wiz Khalifa & Chevy Woods][Wiz Khalifa & Chevy Woods]
Un verre plein de gin, maintenant on traque son amieCup full of gin, now we're huntin' her friend
Je peux baiser une fois, mais je ne rappelle jamaisI might fuck once, but I never ever call again
J'ai baisé ta meuf dans ma camionnette, j'ai mis une claque à ton mecFucked your bitch in my van, slapped the shit up out yo' man
Fuck la police, je fais le fouFuck the police, I go HAM
Je la prends par derrière comme : Putain !Hit her from the back like: Damn!
Putain ! Comment tu as eu tout ça ?Damn! How you get all that?
Tout ce OG dans mon joint, comment tu as touché tout ça ?All that OG in my joint, how you hit all that?
Je suis toujours en avant, je ne recule jamaisI be always movin' forward, I ain't never movin' backwards
Naturel avec le talent, je n'ai jamais besoin de m'entraînerNatural with the talent, I don't ever have to practice
Et puisque l'on parle d'entraînement, je fais le show comme IversonAnd since we talkin' practice bitch, I'm ballin' just like Iverson
Ma nouvelle meuf est impeccable et je suis habitué à trafiquerMy new bitch immaculate and I'm so used to traffickin'
Je suis avec la plus belle meuf et crois-moi, je la défonceI be with the baddest bitch and best believe I'm stabbin' it
Je la frappe avec ma baguette magique, ma voiture peut faire un tour de magieI hit her with the magic stick, my car could do a magic trick
Tu ne peux pas me retenir bébé, laisse-moi vivre ma vieYou can't lock me down baby, let me live my life
Je transforme un quatre en six, car bébé je ne suis pas sympaWhip a four into a six, 'cause baby I'm not nice
Ayy, t'es pas un boss mec, tu ne peux pas changer ce prixAyy, you ain't bossed up nigga, you can't change that price
T'as essayé de me gruger, je l'ai eu au téléphone comme : Fais ça bienTried to short me, got him on the phone like: Make that right
J'ai un avion à prendre, on peut juste baiser pendant 30 minutesGot a plane to catch, we can only fuck for 30 minutes
Elle dit qu'elle a un mec, mais elle dit qu'elle m'aime quand je suis dedansSay she got a man, but she say she love me when I'm in it
Je suis un vrai mec, je gratte mes tatouages quand je la toucheI'm a real nigga, scratch my tattoos when I hit it
Je la baise bien, la fais appeler un Uber quand j'ai finiFuck her real good, make her call a Uber when I'm finished
C'est mon gars Chev, je vais au sacThat's my nigga Chev, I get to the bag
[?], ta meuf me fait une fellation[?], yo' bitch give me head
Comme ooh !, ooh elle est malineLike ooh! , ooh she smart
C'est un vaisseau spatial, c'est un robot, regarde-le se garerThis a spaceship, this a robot, watch it park
Un verre plein de gin, maintenant on traque son amieCup full of gin, now we're huntin' her friend
Je peux baiser une fois, mais je ne rappelle jamaisI might fuck once, but I never ever call again
J'ai baisé ta meuf dans ma camionnette, j'ai mis une claque à ton mecFucked your bitch in my van, slapped the shit up out yo' man
Fuck la police, je fais le fouFuck the police, I go HAM
Je la prends par derrière comme : Putain ! (Ooh)Hit her from the back like: Damn! (Ooh)
Je peux voir le plan (ooh)I can see the plot (ooh)
Ooh, je viens de choper une thot (ooh)Ooh, I just bagged a thot (ooh)
Les diamants dansent la macarena dans ma montreDiamonds, they be dancing macarena in my watch
Je sirote [?], servant des Legos bébé, tu sais que j'ai des blocs, ayySippin' [?], servin' Legos baby, you know I have blocks, ayy
Fuck les voisins, ils souhaitaient que ça s'arrête, wooMother-fuck the neighbours, they was wishin' that it stop, woo
Une arme chez moi et on s'éclate comme AndréGun in my crib and we gettin' it André
On empile les billets toute la journéeGettin' them Benjamins all day
Non je ne fais pas attention, mon charme est un artiste, ma chaîne un magicienNo I ain't payin' attention, my charm is a artist, my chain a magician
Je verse et bois, je sirote, [?] et j'ai finiPourin' and drinkin', I'm sippin', [?] and I'm finished
Et ma meuf est bad comme Dennis le Malin, je lui ai donné le businessAnd my bitch bad like Dennis the Menace, I gave her the business
Je viens de baiser ta baby mama, ooh mec, tu es l'ennemiI just fucked your baby mama, ooh boy, you the enemy
Elle a texté en disant qu'elle est malade et a besoin de bite, elle veut le remèdeText and said she sick and need the dick, she want the remedy
Je veux juste le headshot, je veux juste le KennedyI just want the headshot, I just want the Kennedy
Je rappe comme Wopo, je ne sais pas ce qui m'a prisGot to rappin' like I'm Wopo, don't know what got into me
Un verre plein de gin, maintenant on traque son amieCup full of gin, now we're huntin' her friend
Je peux baiser une fois, mais je ne rappelle jamaisI might fuck once, but I never ever call again
J'ai baisé ta meuf dans ma camionnette, j'ai mis une claque à ton mecFucked your bitch in my van, slapped the shit up out yo' man
Fuck la police, je fais le fouFuck the police, I go HAM
Je la prends par derrière comme : Putain !Hit her from the back like: Damn!
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
Et je suis avec des gangsters, des gangstersAnd I'm with some gangstas, gangstas
Et je suis avec des gangstersAnd I'm with some gangstas
Euh, ciel et gloireUh, heaven and glory
Elle est si haute qu'elle me raconte des histoiresShe so high tellin' me stories
Elle fait honneur aux G's avant moiPuttin' on for the G's before me
On est la putain de bande, Armée, Marine, Force AérienneWe the motherfucking gang, Army, Navy, Air Force
Fumer du KK m'a fait prendre de l'altitudeBlowin' KK got me airborne
Être à l'aise, c'est pour ça que je suis làGettin' comfortable's what I'm here for
Confiance dans mon approche, les fans veulent en entendre plusConfidence in my approach, the fans wanna hear more
Donc, j'ai construit toute cette croyance sur laquelle je vais m'appuyer, c'est réelTherefore, I built this whole belief that I'ma stand on the foundation, that's real
Je fume du [?] la factureSmokin' on [?] the bill
Détends-toi, pendant que mon chauffeur tourne le volantChill, as my driver turns the wheel
Je roule des papiers, jamais je ne laisse le papier rester immobileRollin' papers, never let the paper stand still
Je suis en mission et je peux, je vaisI'm on a mission and I can, will
Éliminer la concurrence pour détruire l'ennemi, juste faut briser l'imageEliminate the competition to destroy the enemy, just gotta break the image
[Darrius Willrich][Darrius Willrich]
Comment puis-je anticiperHow do I anticipate
Ce dont j'ai besoin dans ma relation avec toiWhat I need in my relationship with you
Comment puis-je jamais hésiterHow do I never hesitate
Quand j'ai peur et que je ne comprends pas quoi faireWhen I'm afraid and don't understand what to do
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
J'ai rendu ton mec émotifGot your nigga emotional
Il traverse ses sentimentsGoin' through his feelings
Jamais à ma place mais je réussis toujours à obtenir mes dividendesNever fit in but always manage to get my dividends
On est à la maison, amène tes amisWe at the crib, bring your friends
Je peux te montrer comment je visI could show you how I live
Tu dis que tu veux baiser mais ça dépendSay you want to fuck but it depends
Je l'ai rencontrée à Penn, je les fais dormir [?]I met her at Penn, sleep them [?]
Je les rappelle à peineHardly ever call them again
La plus douce des bitches, je l'appelle Harley QuinnSweetest bitch, call her Harley Quinn
Mec, ton équipe gagne à peineNigga, your squad hardly win
[?] les appelle des putes qui tombent[?] call them hoes fallin' in
Ils encouragent le gamin parce que je fais le showThey cheerin' for the kid 'cause I'm ballin'
Hiver, printemps, été, automne, je veux juste toutWinter, spring, summer, fall, I just want it all
J'ai un joint roulé pour chacun d'entre vousGot a joint rolled for each and every one of y'all
Tous mes vêtements sont récents, toutes mes meufs sont décentesAll my clothes is recent, all my hoes is decent
Tu ne peux pas nous rejoindre ou nous battreCan't join us or beat us
[Darrius Willrich][Darrius Willrich]
Comment puis-je anticiperHow do I anticipate
Ce dont j'ai besoin dans ma relation avec toiWhat I need in my relationship with you
Comment puis-je jamais hésiterHow do I never hesitate
Quand j'ai peur et que je ne comprends pas quoi faireWhen I'm afraid and don't understand what to do
Tu roules des papiers, tu roules des papiersGot you rollin' papers, got you rollin' papers
Tu arrives en Uber, tu réveilles les voisinsPullin' up to Ubers, wakin' up the neighbours
Tu roules des papiers, tu roules des papiersGot you rollin' papers, got you rollin' papers
Tu roules des papiers, tu roules des papiersGot you rollin' papers, got you rollin' papers
Tu t'endors, tu te réveilles des jours plus tardFallin' asleep, wakin' up days later
Huh-huh-huh-huhHuh-huh-huh-huh
Ce n'est pas une question de notoriété mecAin't it ain't about the clout man
C'est une question de se faire payer et de fumerIt's about getting paid and smokin' up
C'est ça notre trucThat's what we about
Hah-hah-hah-hahHah-hah-hah-hah




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: