Traducción generada automáticamente

Medicated (feat. Chevy Woods & Juicy J)
Wiz Khalifa
Médicamenté (feat. Chevy Woods & Juicy J)
Medicated (feat. Chevy Woods & Juicy J)
Tu peux être tout ce que tu veuxYou be anything you want
UhhUhh
Continue d'avancer, d'avancer, d'avancer, d'avancer, d'avancerJust keep going, going, gone, gone, gone
UhhUhh
Ça s'arrête pas ici, mecIt don't stop here nigga
OuaisYeaah
UhhUhh
Quand j'étais jeune, je rêvais de devenir richeBack when I was young I had dreams of getting richer
Puis mon pote Breeze m'a mis au parfum, m'a montré le tableauThen my homie Breeze set me down schooled me to the picture
J'étais avec des gars un peu fous, ils m'ont appris le jeuI was with some wild niggas put me on the game
Ils m'ont dit que si tu veux faire ton move, faut connaître ta voie, mon poteTold me if you tryin' to make your move you gotta know your lane homie
Tout ce que t'as, c'est ton nom et tes mots, ça ne se brise jamaisAll you got your name and your words will never break
Pour cette vie, tu paies un prix, t'as une chance, faut la saisirFor this life you pay a price you get a chance you gotta take it
Parce que la plupart des gars ne s'en sortent pas, ils sont bloqués d'où je viensCause most niggas never make it they stranded where I'm from
Pas de conversation, tout ce qu'ils comprennent, c'est de prendre une armeAin't no conversation all they understand is get a gun
Je roulais dans ma Bonneville, espérant m'en sortirI was riding in my Bona Ville hoping I could make it
Vendant de l'herbe et fumant, évitant les flics juste au coin de la rueOut selling peas and smoking weed avoiding police right up the street
Il y a longtemps, avant que j'aie tout ce fricWay back in the day before I had all of this paper
Avant que j'aie tous ces diamants, avant que j'aie tous ces haineuxBefore I had all of these diamonds , before I had all of these haters
Maintenant je me souviens quand, je l'ai vu et pour moi c'était impressionnantNow I remember when , I seen it and to me it was stuntin'
Je me souviens quand, je l'ai acheté, je n'en avais pas besoin ou quoi que ce soitI remember when , I bought it I ain't needed or nothing
Toujours dans un autre état, maintenant ils me considèrent comme un perduAlways in a different state so now they label me a goner
Je ne suis pas sorti de nulle part, je viens directement du coinI ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Maintenant, partout où on va, ils connaissent probablement mon nom parce que j'y ai étéNow everywhere we go, they probably know my name cause I been there
Maintenant, partout où on va, ils disent combien je dépense quand je suis làNow everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Et je balance mon fric pour ceux qui n'ont jamais réussiAnd I'm throwing up my money for the ones who never made it
Je dis que j'ai baisé ceux qui détestent, je roule et je célèbreSay I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate
Maintenant, on va se médicamenterNow let's get medicated
Mec, on va se médicamenterMan , let's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
Mec, je suis bien défoncéMan I'm hella faded
Mec, on va se médicamenterMan , let's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
Mec, je suis bien défoncéMan I'm hella faded
Je suis bien défoncéI'm hella faded
Rouler de l'herbe et fumerRolling weed up and smoke it
Ramène ta meuf et baise-laTake your bitch home and poke it
Juicy commence à être bien défoncéJuicy begin so faded
Merci Dieu j'ai un chauffeurThank God I got a chauffeur
Que du bon bud californienOnly good cali bud
Des meufs aussi belles que çaPulling hoes bad as fuck
Comme un jeune, mon poteJust like a youngling my nigga
Juicy fait toutes ces conneriesJuicy do all them drungs
Les gars fument cette herbe de merdeNiggas smoking that beverage weed
Moi je suis sur ce vert légerI be on that light green
Je prends du Marley dans les heures tardivesPop marley in the after hours
Membre de aucune équipe de merdeA member of no slit team
Prends un kilo, fume-le tout seulGet a whole pound smoke it by myself
Ou peut-être après les JO avec mon pote Michael PhelpsOr maybe after Olympics with my homie Michael Phelps
Tu sais que je viens du coin, putain de marijuanaYou know I'm fresh up out that corner, pussy marijuana
Ils nous copient, ils nous clonentThey copy us, they clone us
Ouais, on est tellement stylés, on est sur nousYeah we so fly we on us
Ils font comme s'ils avaient été là avantGot acting like they been before
Mais ils n'ont jamais été là du toutBut they ain't never been at all
8 balles, j'étais dans le trou8 balls I was in no hole
Pas le temps de traîner avec vousAin't have time to fuck with y'all
Champagne quand on célèbreChampagne when we celebrate
Sens aigu pour sentir la haineKeen sense so I smell the hate
Doigt d'honneur, on se fait du fricMiddle finger we getting paid
Ça coûte cher mais ne presse pas ce huitIt cost much but don't press that eight
Cette ligne pointillée, c'est pas comme ce jour-làThat dotted line it ain't like that day
BD, laisse-les le faire directComic book let em ill it straight
Comme Power Bang quand ils lèvent cette canneLike power bang when they lift that cane
Mon cousin est mort, j'aimerais pouvoir revenir à ce jourMy cousin died wish I can get that day
Comme si c'était une vertèbreBack like it's a vertebre
Ramène ce mec dans la rue principaleBring that nigga on front street
Parle-en et ne fais jamais rienTalk about and never be about it
Ils ne veulent pas de beef parce que c'est le déjeuner pour moiThey don't wanna beef cause that's lunch me
Donc tout ce dont tu as besoin, tu sais que c'est sur moiSo anything you need you know that's on me
Et c'est OG, je te le jure, mon poteAnd that's OG, I swear homie
Maintenant, on va se médicamenterNow let's get medicated
Mec, on va se médicamenterMan , let's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
Mec, je suis bien défoncéMan I'm hella faded
Mec, on va se médicamenterMan , let's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
Mec, je suis bien défoncéMan I'm hella faded
Je suis bien défoncéI'm hella faded
Rouler dans la rue, ma façon de bosser est uniqueRiding down the street the way I'm grinding is unique
Ma ville me tient, donc les gars tiennent leur chaleurMy city holding on to me so niggers holding on their heat
Ils montrent leur côté, roulent cette feuilleThrowing up their side rolling up that leaf
Les fumeurs se défoncent, tout ce qu'on veut c'est la paixOndoers get high all we want is peace
Toujours sur le grind, c'est tous les jours, donc les flics regardentAlways on the grind that's every day so police looking
Je rappe juste, je tue des beats, essayant de rester loin des bookingsI'm just rapping killing beats tryin' to stay away from booking
Ouais, mon pote est un peu sale, je devais juste m'en sortirYeah my nigga dirty crocked I just had to make it on
Et laisse-moi aller au studio pour montrer qu'ils sont contents d'être chez euxAnd let me hit the studio to show they happy to be home
Maintenant je me souviens quand, je l'ai vu et pour moi c'était impressionnantNow I remember when , I seen it and to me it was stuntin'
Je me souviens quand, je l'ai acheté, je n'en avais pas besoin ou quoi que ce soitI remember when , I bought it I ain't needed or nothing
Toujours dans un autre état, maintenant ils me considèrent comme un perduAlways in a different state so now they label me a goner
Je ne suis pas sorti de nulle part, je viens directement du coinI ain't come up out of nowhere I'm from straight up off the corner
Maintenant, partout où on va, ils connaissent probablement mon nom parce que j'y ai étéNow everywhere we go, they probably know my name cause I been there
Maintenant, partout où on va, ils disent combien je dépense quand je suis làNow everywhere we go, they said how much I spend when I'm in there
Et je balance mon fric pour ceux qui n'ont jamais réussiAnd I'm throwing up my money for the ones who never made it
Je dis que j'ai baisé ceux qui détestent, je roule et je célèbreSay I fucked the ones who hate it rolling up and celebrate
Maintenant, on va se médicamenterNow let's get medicated
Mec, on va se médicamenterMan , let's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
Mec, je suis bien défoncéMan I'm hella faded
Mec, on va se médicamenterMan , let's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
On va se médicamenterLet's get medicated
Mec, je suis bien défoncéMan I'm hella faded
Je suis bien défoncéI'm hella faded



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: