Traducción generada automáticamente

No Gain
Wiz Khalifa
Pas de Gain
No Gain
On a commencé ?We started?
J'ai tellement, tellement de trucs à faire,I've got so much, so much shit to do,
Je ne sais même pas par où commencerDon't even know where to start
Être ici pour toujoursBe here forever
Je pense que c'est le plan, vous le savez tous ?I think that's the plan, you all know?
Commencer ici, finir là-basStart here, end up there
Dès que tu penses que quelque chose se passe, tu recommencesSoon as you think something's going on you start back over
Ça ne sera jamais pareilIt's never gonna be the same
Je ne me plains pas pourtantI ain't complaining though
Je ne voudrais vraiment pas que ce soit autrementI really wouldn't have it any other way
MecNigga
Chaque jour tu te réveillesEvery day you wake up
Ton destin dépend de ce que tu faisYour destiny depends on what you do
Parfois je fume quand je suis stresséSometimes I roll up when I'm stressed out
Et parfois je fume deuxAnd sometimes I roll two
Ici, les gens disent des conneries sur la façon dont je suisHere people saying shit about the way I am
Mais je sais que ce n'est pas vraiBut I know that ain't true
Parfois je me sens tout seul et je sais que toi aussiAt times I feel like I'm all by myself and I know you do too
J'ai passé des coups de fil et vérifié des emailsI made some phone calls and checked emails
Parce que je bosse toujoursCause I'm always grindin
Pas de précipitation, je fais les choses lentement, c'est tout une question de timingAin't no rush, I do things slow cause it's all about timing
Certaines personnes pensent qu'une fois que tu arrives à ce stade de la vie, tu as réussiSome people think when you get to this point in life you've made it
J'ai vu tant de gens se contenter de peu,I've seen so many settle for less,
C'est là que le talent se perdThat's when talent get wasted
Je n'y suis pas encore, mais si je peux, je vais essayer d'être parfaitI ain't there, but if I can I'mma try to be perfect
Et pour ceux qui sont avec moi,And for those that's riding with me,
Je vais essayer de rendre ça valableI'mma try to make it worth it
Je bois trop, je casse mon weed parce que c'est mieux pour le stressI drink too much, I break my weed cause it's better for the stress
Je viens de me réveiller, je ne dors pas, mec, mon emploi du temps est un désastreI just woke up, I don't get sleep, boy my schedule's a mess
Mec, je bosse durMan I work hard
Mec, je bosse durMan I work hard
Mec, je bosse durMan I work hard
Mec, je bosse durMan I work hard
Ce n'est pas un jeu, pas de douleur pas de gainIt ain't no game, no pain no gain
Pas de gain sans douleurAin't no gain without being no pain
Pas de gain sans douleurAin't no gain without being no pain
Pas de gain sans douleurAin't no gain without being no pain
Pas de douleurNo pain
Mec, je bosse durMan I work hard
Je viens de quitter un autreJust left another one
Je viens d'écrire un autreJust wrote another one
Je viens de recevoir un autre chèqueJust got another check
Je suis sur le point de feuilleter un autreAbout to thumb through another one
Je m'endors dans l'avionFalling asleep on the plane
Ces mecs gèrent,Them nigga holding it down,
Peu importe si ça te met mal à l'aiseDon't care if it make you uncomfortable
Je passe à peine des nuits chez moi,Hardly spend nights at the crib,
Mon pote, c'est juste comme ça que je visHomie that's just how I live
Je ne me bats même pas pour moi, j'ai une femme et un enfantDon't even go hard for myself, I got a wife and a kid
Je ne remets jamais en question le biz, mec, c'est comme çaI don't ever question the biz, nigga it is what it is
Vous les mecs, vous ne tuez rien, non, vous ne tuez rienYou niggaz ain't killin shit, no you niggaz ain't killin shit
Ce qu'ils font, ce n'est rienWhat they doin it ain't nothin
Appelle mon téléphone, ce n'est rienCall my phone, it ain't nothin
Je fume beaucoup mais ne me juge pasI smoke a lot but don't judge me
Je me lève probablement plus tôt que vous tousProbably wake up earlier than all of you niggaz
Ces enfoirés détestent toujours l'équipe,Motherfuckers always hate on the squad,
Mais tous ces enfoirés qui détestent ne sont pas payésBut all the hating motherfuckers ain't get paid
Mec, je bosse durMan I work hard
Mec, je bosse durMan I work hard
Mec, je bosse durMan I work hard
Mec, je bosse durMan I work hard
Ce n'est pas un jeu, pas de douleur pas de gainIt ain't no game, no pain no gain
Pas de gain sans douleurAin't no gain without being no pain
Pas de gain sans douleurAin't no gain without being no pain
Pas de gain sans douleurAin't no gain without being no pain
Pas de douleurNo pain
Mec, je bosse durMan I work hard



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: