
Shell Shocked
Wiz Khalifa
Concha Choqueada
Shell Shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Esa es mi familia, los sostendré para siempreThat's my fam, I'll hold 'em down forever
Nosotros contra el mundo, podemos luchar contra quien seaUs against the world, we can battle whoever
Juntos no van a fallarTogether ain't no way gonna fail
Sabes que te respalde, como un caparazón de tortugaYou know I got your back, just like a turtle shell
Nadie lo hace mejorNobody do it better
Todos mis hermanos Tryna conseguir algo de cheddarAll my brothers tryna get some cheddar
Todos queremos nuestro corte como la trituradoraWe all want our cut like the shredder
Mis hermanos y yo nos juntamos por la pastaMe and my bros come together for the dough
Compré el Lamborghini naranja, llámalo Miguel ÁngelBought the orange Lamborghini, call it Michelangelo
Con la monja abre las puertas y estoy levantando lentamenteWith the nun chucks doors and I'm pullin' up slow
Cuando nos caemos en la fiesta, saben que algo valeWhen we fall up in the party, they know anything goes
Mira mi Rolex dicen que soy el hombre del momentoCheck my rolex they say I'm the man of the hour
Todo esto verde en mis bolsillos, puedes llamarlo poder de tortugaAll this green in my pockets, you can call it turtle power
(Todo para uno cuando luchamos juntos)(All for one when we fight together)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
(Todo para uno cuando viajamos juntos)(All for one when we ride together)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
(Todo para uno cuando luchamos juntos)(All for one when we fight together)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
(Esta familia puede soportar cualquier clima)(This family can bear any weather)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
No hay nada que pueda interponerse entre mis hermanos y yoUh ain't nothing that could come in between me and my brothers
Estamos por todas partes si está bajandoWe all around if it's going down
Solo somos nosotros, todos para uno, sí, los oyes bienIt's just us, all for one, yeah you hear 'em right
Nuestro negocio hecho, desaparecemos en la nocheOur business done, we disappear into the night
Surgieron juntos, así que todos abajo para la peleaCame up together, so we all down for the fight
No hay nada malo en esoAin't nothing wrong with that
Familia, no es nada fuerte como esoFamily, ain't nothing strong as that
Y me colocaré donde está el fuerte enAnd I'll be posted up where the strong is at
Hermanos a mi lado, ciudad a mi espalda, héroes realesBrothers by my side, city on my back, real heroes
Eso es lo que la gente quiereThat's what the people want
No han nacido, tienen que crearlosThey ain't born, gotta create 'em
Decir que nos fuimos tan pronto como los salvamosSayin' we gone as soon as we save 'em
Eso es parte del planThat's part of the plan
A mi lado voy a mantener a mis hermanosBy my side I'mma keep my brothers
Vivimos o moriremos, nos necesitamos el uno al otroLive or die man we need each other, uh
(Todo para uno cuando luchamos juntos)(All for one when we fight together)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
(Todo para uno cuando viajamos juntos)(All for one when we ride together)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
(Todo para uno cuando luchamos juntos)(All for one when we fight together)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
(Esta familia puede soportar cualquier clima)(This family can bear any weather)
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
4 Hittas, 4ganadores4 Hittas, 4winners
Tryna diles que no quieres ir a la guerra con nosotrosTryna tell 'em you don't wanna go to war wid us
Somos ellos, somos ellos (jóvenes jinetes)We be them, we be them (young riders)
Criados en las canaletas, realmente comenzó (desde el fondo)Raised in the gutters, really started (from the bottom)
Hey, nosotros todos hemos tenidoHey, we all we ever had
Nosotros todos lo que siempre necesitábamos e invictosWe all we ever needed and we undefeated
Estamos yendo duro, y hacer que parezca fácilWe be goin' hard, and make it look easy
Dame todo el pastel, muy cursiGimme the whole pie, real cheesy
¡Te dije que no! Pero no me creerásI told ya girl no! But you won't believe me
Tomaba fotos para mí, me dijo que sonría para míShe takin' pics for me, told her smile fo' me
Pásenla, soy un verdadero equipo de playaPass her off, I'm a real team playa
Bandanna en mi cara como un gangstaBandanna on my face like a gangsta
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked
Toc, toc, estás a punto de sorprenderteKnock, knock, you about to get shell shocked



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: