Traducción generada automáticamente

The Last
Wiz Khalifa
Les Derniers
The Last
Vous savez déjà ce que c'estY’ll already know what it is
Nous sommes les derniersWe the last
La nuit, c'est là que toutes les lumières brillentAt night that’s when all the lights shine
Demande à l'hôtesse quel est le temps de volAsk the stewardess what’s the flight time
On sait qu'on est grands, on a tous des choses à direKnow we grown we all got shit to say
Mais on est bourrés, donc c'est le bon momentBut we drunk so it’s the right time
Dans l'espace, ils ont une haute montéeOuter space they got a high climb
Hors de vue, je suis hors de mon espritOut of sight, I’m out of my mind
J'ai tout fait tout seul, doncI did everything on my own, so
Je me fous de la façon dont ton conseil sonneI could give a fuck how your advice sound
Qui tu connais est aussi malade que ca-p, heinWho you know sick as ca-p though
Le flow serré comme les vêtements des mecs qui luttent contre le crimeFlow tight as the clothes on the niggas who fight crime
C'est cool de rêver, je suppose, tu ne sais jamais jusqu'où ça peut allerIt’s cool to dream I suppose, you never know how far it might go
Tu pourrais avoir besoin d'amour, ça pourrait se montrerYou might need some love, it might get shown
Tu pourrais trébucher sur le bon cheminYou might stumble down the right road
Des problèmes avec la structure ? Il est temps de rénoverGot problems with the structure? Time to renovate
Gars, resserre ton cercle, garde tes affaires en ordreBoy tighten up your circle, keep your business straight
Parce qu'on est les dernières âmes libres du monde, à notre façonCause we're the last free souls in the world on our own
Juste en errant, juste en errant, juste en errant, juste en errantJust roamin', just roamin', just roamin', just roamin'
On est les mecs qui pourraient tout avoirWe the niggas who could have it all
On est ceux qui ne rêvent que de ça puis le font par nous-mêmesWe the ones who only dream of it then do it on our own
En fumant un joint et en en roulant un autreSmoking one and got another roll
On a fait un long chemin sans direction, maintenant en formationCame a long way from no direction now to formation
Plus légit, plus à faire, plus à dépenserMore legit, more to make, more to spend
T'as un faible pour le champagne ? Commande-leGot a thing for champagne? Order it
Se réveiller dans ma planque, en train de cramer plein de spliffs, à bosserWaking up in my trap house burning hella spliffs, grinding
Écoutant Dolomite rimer, je suis dedansListening to dolomite rhyming, I’m in
Bay exclusif, je te file quelque chose et j'ai des mouvements à faireExclusive bay, break you off something and I’ve got moves to make
Ne fais pas le snob juste parce que tu es venu avec NateDon’t be acting bougie ‘cause you came through with nate
Pas de reuss, vrai mec avant Pro ToolsNo reuss, real nigga before protools
J'ai appris des mecs de l'ancienne écoleGot game from niggas that's from the old school
Mais on est ces nouveaux mecs, tu devrais passerBut we them new niggas, you should roll through
Je me suis réveillé le matin défoncé mais c'est ça le trucWoke up in the morning fucked up but that’s part of it
J'ai de la fumée de weed et tout ce gin, Khalifa gagne toujoursI got weed smoke and all this gin, khalifa always wins




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wiz Khalifa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: