Traducción generada automáticamente

Were Off To See The Wizard
Wizard Of Oz
Se fueron a ver al mago
Were Off To See The Wizard
EspantapájarosScarecrow
Podría pasar las horas, confiriendo con las floresI could while away the hours, conferrin' with the flowers
Consulting con la lluviaConsultin' with the rain.
Y me rascaría la cabeza mientras mis pensamientos estaban ocupadosAnd my head I'd be scratchin' while my thoughts were busy hatchin'
Si sólo tuviera cerebroIf I only had a brain.
Desentrañaría cada acertijo para cualquier individI'd unravel every riddle for any individ'le,
En problemas o en dolorIn trouble or in pain.
DoroteaDorothy
Con los pensamientos que pensarás que podrías ser otro LincolnWith the thoughts you'll be thinkin' you could be another Lincoln
Si sólo tuvieras cerebroIf you only had a brain.
EspantapájarosScarecrow
Podría decirte por qué el océano está cerca de la costaOh, I could tell you why The ocean's near the shore.
Podría pensar en cosas que nunca pensé antesI could think of things I never thunk before.
Y luego me sentaba, y pensaba un poco másAnd then I'd sit, and think some more.
No sería sólo una nada mi cabeza llena de congestiónI would not be just a nothin' my head all full of stuffin'
Mi corazón lleno de dolorMy heart all full of pain.
Bailaría y estaría feliz, la vida sería un ding-a-derryI would dance and be merry, life would be a ding-a-derry,
Si sólo tuviera cerebroIf I only had a brain.
DoroteaDorothy
¡Ohh! ¡Maravilloso!Ohh! Wonderful!
¡Si nuestro espantapájaros en Kansas pudiera hacer eso, los cuervos estarían asustados en pedazos!Why, if our scarecrow back in Kansas could do that, the crows'd be scared to pieces!
EspantapájarosScarecrow
¿Lo harían?They would?
DoroteaDorothy
SíYes
EspantapájarosScarecrow
¿Dónde está Kansas?Where's Kansas?
DoroteaDorothy
Ahí es donde vivo. Y quiero volver tan mal que voy a ir hasta elThat's where I live. And I want to get back there so badly, I'm going all the way to the
Emeralk City para conseguir que el Mago de Oz me ayudeEmeralk City to get the Wizard of Oz to help me.
EspantapájarosScarecrow
¿Crees que si yo fuera contigo este mago me daría algunos cerebros?Do you think if I went wtih you this Wizard would give me some brains?
DoroteaDorothy
No podía decirlo. Pero incluso si no lo hiciera, no estarías peor de lo que estás ahoraI couldn't say. But even if he didn't you'd be no worse off than you are now.
EspantapájarosScarecrow
Sí, eso es verdadYes, that's true.
EspantapájarosScarecrow
Mira, no voy a ser ningún problema, porque no como nada, y no voy a tratar de manejar las cosasLook - I won't be any trouble, because I don't eat a thing, and I won't try to manage things,
porque no puedo pensar. ¿No me llevas contigo?because I can't think. Won't you take me with you?
DoroteaDorothy
Claro que lo haréOf course, I will.
EspantapájarosScarecrow
¡Hurra! ¡Vamos a ver a un mago!Hooray! We're off to see a Wizard!
DoroteaDorothy
Bueno, no estás empezando muy bienOh - well, you're not starting out very well.
EspantapájarosScarecrow
¡Lo intentaré! En serio, lo haréOh, I'll try! Really, I will.
DoroteaDorothy
¿A Oz?To Oz?
DoroteaDorothy
¡Por Oz!To Oz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wizard Of Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: