Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 659

Kopfschuss

Wizo

Letra

Disparo en la cabeza

Kopfschuss

En la constitución alemana se establece: La pena de muerte está abolida,In der deutschen Verfassung steht: Die Todesstrafe istabgeschafft,
pero de vez en cuando esta constitución se suspende.doch hin und wieder tritt diese Verfassung ausser Kraft.
Porque para preservar la seguridad en el estado alemán a toda costa,Denn um die Sicherheit im deutschen Staat mit allen mitteln zubewahren
siempre se busca consejo en las leyes de hace sesenta años.holt man sich immer wieder gerne Rat bei den Gestzen von vorsechzig Jahren.

Lo que antes era la Gestapo hoy es la BKA,Was früher die Gestapo war ist heut das BKA
solo que antes se usaban verdugos y hoy existe la GSG9.nur damals setzte man Henker ein und heut gibt es die GSG9

Disparo en la cabeza - eso no fue un suicidio, fue un asesinato,Kopfschuss - das war kein Selbstmord, das war Mord
Disparo en la cabeza - ustedes han mentido desde la primera palabra,Kopfschuss - ihr habt gelogen seit dem ersten Wort
Disparo en la cabeza - eso fue un miserable y cobarde asesinato,Kopfschuss - Das war ein mieser, feiger Mord
Disparo en la cabeza - y no les creo ni una palabra,Kopfschuss - und ich glaube euch kein Wort
nunca más una palabra.nie mehr ein Wort

Cuando el gobierno entra en pánico, ni el orden ni la moral importan,Ist die Regierung erst in Panik, gilt weder Ordnung noch Moral
la ley se desactiva y los derechos humanos no importan.Das Gesetz wird ausgeschaltet und das Menschenrecht egal.
La policía es un estado dentro del estado, la autocracia gobierna,Polizei ist Staat im Staat, Selbstherrlichkeit regiert
cuando se localiza al enemigo del estado, se actúa al estilo Rambo.Ist der Staatsfeind lokalisiert, wird auf Rambo-Art agiert.

Lo que antes era la Gestapo hoy es la BKA,Was früher die Gestapo war ist heut das BKA
solo que antes se usaban verdugos y hoy existe la GSG9.nur damals setzte man Henker ein und heut gibt es die GSG9

Disparo en la cabeza - eso no fue un suicidio, fue un asesinato,Kopfschuss - das war kein Selbstmord, das war Mord
Disparo en la cabeza - ustedes han mentido desde la primera palabra,Kopfschuss - ihr habt gelogen seit dem ersten Wort
Disparo en la cabeza - eso fue un miserable y cobarde asesinato,Kopfschuss - Das war ein mieser, feiger Mord
Disparo en la cabeza - y no les creo ni una palabra,Kopfschuss - und ich glaube euch kein Wort
nunca más una palabra.nie mehr ein Wort

Pueden decir lo que quieran. Nunca les creeré una palabra más,Ihr könnt erzählen was ihr wollt. Ich glaub euch niemals mehr einWort
siempre nos han mentido, nos han engañado y traicionado,Ihr habt uns immer nur belogen, uns verarscht und uns betrogen,
nos han adormecido y nos han emborrachado,habt uns eingelullt und habt uns abgefüllt
nuestras almas castradas y nuestros cerebros amputados,unsere Seelen kastriert und unsere Hirne amputiert
nos han manipulado, censurado, ejecutado,uns manipuliert, uns wegzensiert, uns exekutiert,
pero ya es suficiente: Ya no juego sus juegos,doch mir reicht es jetzt: Ich spiele eure Spiele nicht mehr
les mando a la mierda: Que se jodan - asesinos.Ich scheiss euch ins Gesicht: Fickt euch - Mörder

Lo que antes era la Gestapo hoy es la BKA,Was früher die Gestapo war ist heut das BKA
solo que antes se usaban verdugos y hoy existe la GSG9.nur damals setzte man Henker ein und heut gibt es die GSG9

Disparo en la cabeza - eso no fue un suicidio, fue un asesinato,Kopfschuss - das war kein Selbstmord, das war Mord
Disparo en la cabeza - y no les creo ni una palabra,Kopfschuss - und ich glaube euch kein Wort
Disparo en la cabeza - eso fue un miserable y cobarde asesinato,Kopfschuss - Das war ein mieser, feiger Mord
Disparo en la cabeza - ustedes han mentido desde la primera palabra,Kopfschuss - ihr habt gelogen seit dem ersten Wort

Disparo en la cabeza - eso no fue un suicidio, fue un asesinato,Kopfschuss - das war kein Selbstmord, das war Mord
Disparo en la cabeza - ustedes han mentido desde la primera palabra,Kopfschuss - ihr habt gelogen seit dem ersten Wort
Disparo en la cabeza - eso fue un miserable y cobarde asesinato,Kopfschuss - Das war ein mieser, feiger Mord
Disparo en la cabeza - y no les creo ni una palabra,Kopfschuss - und ich glaube euch kein Wort
nunca más una palabra - Nuncanie mehr ein Wort - Niemals


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wizo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección