Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.516

Take My Mind (feat. bees & honey)

WizTheMc

Letra

Significado

Emporte mon esprit (feat. abeilles & miel)

Take My Mind (feat. bees & honey)

Emporte mon esprit vers un autre endroitTake my mind to another place
(Je sens ton tonnerre, je sens ta pluie sur ma peau)(I feel your thunder, I feel your rain on my skin)
Quand le soleil se couche, tu me montres des cheminsWhen the Sun down, you show me ways
Des chemins pour suivre l'intention, des chemins vers des dimensions inconnues (ouais, ouais, euh)Ways to follow intention, ways to unknown dimensions (yeah, yeah, uh)

Pourquoi tu bouges comme ça ? (Pourquoi tu bouges ?) mmWhy'd you move like that? (Why'd you move?) mm
Pourquoi tu bouges comme ça ? Tu me fais tourner autour du soleilWhy'd you move like that? Got me spinnin' 'round the Sun
Je peux pas choisir mon passé (je peux pas choisir), euhI can't choose my past (I can't choose), uh
Mais je peux te choisir toi après (ouais), je veux pas te décevoirBut I can choose you next (yeah), I don't wanna let you down
Oh, bébé, viens rouler avec moi (viens rouler)Oh, baby, come ride with me (come ride)
Glisse avec moi, défonce-toi avec moi (défonce-toi)Slide with me, get high with me (get high)
J'adore quand tu roules avec moi (oh, bébé, on roule)I love when your roll with me (oh, baby, let's roll)
Parle jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mensongesTalk till there no lies
C'est pas une chanson d'amour et c'est loin des confessionsThis ain't no love song and far from confessions
Je sens tes intentions et tu es à mes côtésI feel your intentions and you by my side

Emporte mon esprit vers un autre endroitTake my mind to another place
Je sens ton tonnerre, je sens ta pluie sur ma peauI feel your thunder, I feel your rain on my skin
Quand le soleil se couche, tu me montres des chemins (tu me montres des chemins, tu me montres des chemins)When the Sun down, you show me ways (you show me ways, you show me ways)
Des chemins pour suivre l'intention, des chemins vers des dimensions inconnuesWays to follow intention, ways to unknown dimensions
Emporte mon esprit vers un autre endroit (emporte mon esprit, emporte mon esprit)Take my mind to another place (take my mind, take my mind)
Je sens ton tonnerre, je sens ta pluie sur ma peauI feel your thunder, I feel your rain on my skin
Quand le soleil se couche, tu me montres des chemins (tu me montres des chemins, tu me montres des chemins)When the Sun down, you show me ways (you show me ways, you show me ways)
Des chemins pour suivre l'intention, des chemins vers des dimensions inconnues (ouais, ouais, ouais, ouais)Ways to follow intention, ways to unknown dimensions (yeah, yeah, yeah, yeah)

Bébé, pourquoi tu bouges, bébé, pourquoi tu bouges comme ça ? (Pourquoi, pourquoi ?)Baby, why you move, baby, why you move like that? (Why, why?)
Bébé, comment tu fais ça ? (Hein)Baby, how you do it like that? (Huh)
J'ai juste besoin de toi iciI just need you right here
Peut-être que c'est la lumière de la lune, ouais (ouais), je vais bien faire ouaisMaybe it's the moonlight, yeah (yeah), I'ma do right yeah
Je peux pas voir, le ciel s'effondre (il s'effondre)I can't see, the sky is falling (it's falling)
On parle pas beaucoup (oh, non)We don't talk alot (oh, no)
Je suis libre, l'amour appelleI'm free, love is calling
Tout ce que tu as, j'en veux encoreWhatever you got, I want some more
Bébé, pourquoi tu bouges, bébé, comment tu bouges comme ça ?Baby, why you move, baby, how you move like that?
Je perds mon calme ici (euh-huh)Losing my cool right here (uh-huh)
J'aime juste ça chez toiI just like you like that
Bébé, comment tu bouges comme ça ? (Bébé, comment tu bouges–) comment tu bouges comme–Baby, how you move like that? (Baby, how you move–) how you move like–
Je ressens pas ça souvent (je ne)Don't feel this often (I don't)
Peut-être que je l'ai perdu (peut-être)Maybe I lost it (maybe)
On dirait que je tombeFeel like I'm falling
Où allons-nous ?Where will we go?

Emporte mon esprit vers un autre endroit (emporte mon esprit loin)Take my mind to another place (take my mind away)
Je sens ton tonnerre, je sens ta pluie (je le sens tout) sur ma peauI feel your thunder, I feel your rain (I feel it all) on my skin
Quand le soleil se couche, tu me montres des chemins (tu me montres toutes les intentions)When the Sun down, you show me ways (you show me all of intentions)
Des chemins pour suivre l'intention, des chemins vers des dimensions inconnuesWays to follow intention, ways to unknown dimensions
Emporte mon esprit vers un autre endroitTake my mind to another place
Je sens ton tonnerre, je sens ta pluie sur ma peauI feel your thunder, I feel your rain on my skin
Quand le soleil se couche, tu me montres des chemins (tu me montres des chemins, tu me montres des chemins)When the Sun down, you show me ways (you show me ways, you show me ways)
Des chemins pour suivre l'intention, des chemins vers des dimensions inconnuesWays to follow intention, ways to unknown dimensions

Escrita por: Alexsej Vlasenko / Henrik Meinke / Jeremy Chacon / Joan Kalisch / Paco Bose / WizTheMc. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WizTheMc y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección