Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Sua Falta

Wlad Borges

Letra

Su falta

Sua Falta

Papá, extraño a mamá
Papai, que saudade da mamãe

Es un hijo, y hoy se ha ido un año más
É filho e hoje tá fazendo mais um ano que ela foi embora e

¿Va a volver, papá?
Ela vai voltar papai?

No lo sé, hijo, cantemos para ella
Não sei filho, vamos cantar pra ela

Tal vez escuche nuestra voz y vuelva a nosotros
Quem sabe ela escuta a nossa voz e volta pra nós

Muy bien, papá
Tá bom papai

Amor Todavía estoy aquí esperando por ti
Amor ainda estou aqui esperando você

Me hiciste feliz, un nuevo sueño en cada amanecer
Você me fez feliz, um sonho novo em cada amanhecer

El mayor dolor que he sentido nunca, no te he visto salir, sólo pensando en ti
A maior dor que eu senti, não vi você partir, só de pensar em ti

Duele saber que no estás aquí
Dói saber que você não está aqui

Me pongo triste y el dolor me consume
Eu fico triste e a dor me consome

Nuestro hijo te llama
O nosso filho chama por você

Pregunte por qué estás lejos
Pergunta por que está distante

Papá, ¿por qué mamá no viene a verme?
Papai por que mamãe não vem me ver?

Papá, ¿por qué mamá no viene a verme?
Papai por que mamãe não vem me ver?

No lo sé, hijo, nunca peleamos
Eu não sei filho, nós nunca brigamos

Nunca discutimos. Acaba de irse
Nunca discutimos. Simplesmente ela se foi

¿Le gusto, papá?
Ela gosta de mim papai?

Claro, hijo. En realidad, mamá te quiere
Claro filho, na verdade, mamãe te ama

¿La recuerdas, papá?
Você se lembra dela pai?

No puedo olvidarla ni un minuto
Eu não consigo esquecê-la um minuto sequer

A veces me detengo y pienso y recuerdo el pasado
Às vezes paro e penso e relembro o passado

Me pongo tenso, ¿por qué no estás de mi lado?
Eu fico tenso, por que você não está do meu lado?

Se fue, ni siquiera me dijo por qué
Foi embora, nem me disse o porquê

Hoy lloro escondiéndome para que nuestro hijo no pueda ver
Hoje choro escondido pro nosso filho não ver

Papá, ¿dónde está mamá?
Papai, cadê a mamãe?

Oh, yo también quiero saberlo
Ah, eu também quero saber

Estoy buscando respuestas, no puedo obtener
Procuro por respostas, não consigo obter

No sé por qué, o si era necesario
Não sei qual o motivo, ou se foi necessidade

Si vuelves, te perdonamos, te amamos de verdad
Se voltar, perdoamos, te amamos de verdade

Te fuiste en una noche tan fría
Você foi embora numa noite tão fria

Nuestro hijo llora su mala conducta día y noche
O nosso filho chora sua falta noite e dia

En la mente un vacío, en el pecho la soledad
Na mente um vazio, no peito a solidão

La herida no se cura, lastimando el corazón
A ferida não cicatriza, machucando o coração

Cómo duele, te diré por qué
Como dói, eu vou dizer porque

Pasa el día, pasa la noche, sigue sin ti
Passa o dia, vem a noite, continuo sem você

En la fiesta de la escuela sólo yo, usted ausente
Na festinha da escola só eu, você ausente

Preguntan por ti, ¿por qué nunca estás allí?
Perguntam por você, por que nunca tá presente

Ayer en el hospital, 40 grados enfermo
Ontem no hospital, 40 graus enfermo

¿Sonreír? ¿Lloró? ¿Fue un sueño o una pesadilla?
Sorria? Chorava? Era sonho ou pesadelo?

Mi voz está cansada, más allá de la acción del tiempo
Minha voz e cansada, além da ação do tempo

Es el dolor y la angustia de ver a mi hijo sufrir
É de dor e angústia de ver meu filho sofrendo

Hoy lo llamé: hijo ven a jugar un poco
Hoje chamei ele: filho vem brincar um pouco

Miré, noté marcas rojas en su cuerpo
Olhei, observei marcas vermelhas no seu corpo

Le pregunté, ¿sabes lo que dijo?
Eu perguntei pra ele, sabe o que ele respondeu?

Estaba en la arena y la tía me golpeó
Eu tava na areia e a titia me bateu

Ya ves por lo que he pasado. Quiero decir, estoy pasando
Cê vê o que eu passei, quer dizer, estou passando

Tengo que trabajar y dejar un aspecto extraño
Eu ter que trabalhar e deixar estranho olhando

¿Familia? - ¿Sí? - Sí. ¿Amigo? ♪ Todos ellos se están desvaneciendo
Família? Amigo? Todos eles tão sumindo

Junto con tu ausencia, ¿cómo viviré sonriendo?
Junto a sua ausência, como vou viver sorrindo?

Sin ti, soy como el sol sin la luna
Sem você, sou como o sol sem a lua

Una ciudad sin calle, un sueño que no flota
Uma cidade sem rua, um sonho que não flutua

Un poeta que no rima, sentimientos que no fluyen
Um poeta que não rima, sentimentos que não flua

Mi vida se está volviendo sin sentido sin la tuya
Tá ficando sem sentido a minha vida sem a sua

Dime, ¿cómo estás?
Me diga, como é que você tá?

¿Hay otro? ¿Estás feliz? ¿Tienes un techo en el que vivir?
Tem outro? Tá feliz? Tem um teto pra morar?

Si mi voz estuviera más allá del horizonte
Se minha voz fosse além do horizonte

Tal vez averigüe dónde te escondes
Talvez descobriria onde que você se esconde

Si oyes esa canción, escríbala, llámala
Se ouvir essa canção escreva, telefona

Cuando hay amor, el otro nunca abandona
Quando existe amor, o outro jamais abandona

Si no es por mí, ven por el hijo que te llama
Se não for por mim vem pelo filho que te chama

Llorando por ti, diciéndote que te ama
Chorando por você, falando que te ama

Es común escuchar que solo valoramos
É comum ouvir por aí que só damos valor

En el ser querido después de que perdimos
Na pessoa amada depois que perdemos

Sí, pero no sé por qué te perdí
É, mas eu não sei porque te perdi

Nuestro hijo echa de menos su amor, su afecto
O nosso filho sente falta do seu amor, do seu carinho

Y yo también
E eu também

Él sufre y yo lloro
Ele sofre e eu choro

Pero lloro escondiéndome para que no sienta el dolor que siento
Mas eu choro escondido pra ele não sentir a dor que sinto

Después de que te fuiste, las horas parecen años
Depois que você foi embora, as horas parecem anos

Pero si quieres volver, vuelve, porque te queremos
Mas se quiser voltar, volte, porque nós te amamos

¡Te quiero, mami!
Te amo mamãe!

Me pongo triste y el dolor me consume
Eu fico triste e a dor me consome

Nuestro hijo te llama
O nosso filho chama por você

Pregunte por qué estás lejos
Pergunta por que está distante

Papá, ¿por qué mamá no viene a verme?
Papai por que mamãe não vem me ver?

Papá, ¿por qué mamá no viene a verme?
Papai por que mamãe não vem me ver?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wlad Borges e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção