Traducción generada automáticamente
La Llevaré En Mi Alma (part. Julio Meza)
Wilfran Castillo
Je La Porterai Dans Mon Âme (feat. Julio Meza)
La Llevaré En Mi Alma (part. Julio Meza)
Je la porterai dans mes rêves chaque fois que Dieu le permettraLa llevare en mis sueños cada vez que Dios permita
Semant sur sa joue une liane de souriresSembrando en su mejilla una mata de sonrisas
Et je ferai du matin un chant pour toiY haré de la mañana un canto para ti
Elle est partie de ma vie et je ne veux pas l'admettreSe ha ido de mi vida y no quiero reconocerlo
Et chaque jour je fais croire à mon âme que je l'aiY diariamente le hago creer al alma que la tengo
Qu'elle chante même avec moi et que je peux l'entendreQue hasta canta conmigo y la puedo escuchar
Et je sens que c'est très difficile d'accepter qu'elle ne m'aime pasY siento que es muy difícil aceptar que no me ama
Si souvent je respire sur mon litSi muchas veces respiro sobre mi cama
Et ce qui fait le plus mal, un jour elle m'a dit que personne ne l'aimait comme moiY lo que duele más un día me dijo que nadie la amaba como yo
Je me souviens qu'un jour elle m'a apporté son cœur briséRecuerdo que un día me trajo su corazón destrozado
Et j'ai oublié celui qui m'aimait pour aller à ses côtésY olvide a quien me amaba por irme a su lado
Et maintenant je souffre et personne ne veut parler de ma mélancolieY ahora me lastimo y nadie quiere hablar de mi melancolia
Si je la revois, je vais retomber amoureuxSi vuelvo a verla voy a enamorarme nuevamente
Je veux survivre pour le raconter aux gensQuiero sobrevivir para contarselo a la gente
Qu'un jour j'ai embrassé ses lèvres et que j'ai pu l'enlacerQue un día bese sus labios y la pude abrazar
Chaque nuit je sens qu'elle s'approche de ma fenêtreTodas las noches siento que se acerca a mi ventana
Elle me prend dans ses bras et me dit qu'elle m'aimeMe toma entre sus brazos y me dice que me ama
Mais à quoi bon, je devrai attendrePero de queme sirve me tocara esperar
Et je sens que ce serait plus facile de l'oublierY siento que seria más fácil hecharla al olvido
Mais à chaque pas que je fais, elle est avec moi et ce qui fait le plus malPero en cada paso que doy esta conmigo y lo que duele más
Chaque fois que je ferme les yeux, je rêve de son amourCada ves que cierro los ojos sueño con su amor
Je l'aime. Et je ne regretterai jamais de l'avoir tant aiméeLa amo. Y nunca me arrepentire de amarla tanto
Bien que j'aie payé pour la connaître avec mes larmesAunque eh pagado conocerla con mi llanto
Mais qu'est-ce que ça peut faire, je devrai la porter avec moi jusqu'à la finPero que más me da tendre que llevarla conmigo hasta que llegue el fin
Je la porterai dans mon âme, je la porterai dans ma vieLa llevare en mi alma la llevare en mi vida
Chaque fois que je me réveille et toujours qu'elle souritCada vez que despierte y siempre que sonria
La maîtresse de mon âme bénit mon matinLa dueña de mi alma bendice mi mañana
Et même si elle n'est pas avec moi, je ne l'oublierai jamaisY aunq no este conmigo nunca voy a olvidarla
Peu importe qu'il y ait des tas de cheminsQue importa que allá un monton de caminos
Entre sa vie et ma vieEntre su vida y mi vida
Peu importe qu'il y ait un million d'illusionsQue importa que allá un millón de iluciones
Qui sont restées perduesQue se quedaron perdidas
Je la porterai dans mon âme, je la porterai dans ma vieLa llevare en mi alma la llevare en mi vida
Chaque fois que je me réveille et toujours qu'elle souritCada vez que despierte y siempre que sonria
La maîtresse de mon âme bénit mon matinLa dueña de mi alma bendice mi mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wilfran Castillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: