Traducción generada automáticamente

Don't Delete The Kisses
Wolf Alice
Ne Supprime Pas Les Baisers
Don't Delete The Kisses
Je vois les signes d'une vie, toi jusqu'à ma mortI see the signs of a lifetime, you 'til I die
Et je m'en vais rapidement, au revoir à l'irlandaiseAnd I'm swiftly out, Irish goodbye
Et si ce n'est pas fait pour moi ?What if it's not meant for me?
L'amourLove
Et si ce n'est pas fait pour moi ?What if it's not meant for me?
L'amourLove
J'aimerais apprendre à te connaîtreI'd like to get to know you
J'aimerais t'emmener sortirI'd like to take you out
On irait au Hail MaryWe'd go to the Hail Mary
Et après on s'embrasseraitAnd afterwards make out
Au lieu de ça, je te tape un messageInstead I'm typing you a message
Que je sais que je n'enverrai jamaisThat I know I'll never send
Réécrivant de vieilles excusesRewriting old excuses
Supprime les baisers à la finDelete the kisses at the end
Quand je te vois, le monde entier se réduitWhen I see you, the whole world reduces
À juste cette pièceTo just that room
Et puis je me souviens et je deviens timideAnd then I remember and I'm shy
Que l'œil des commères va regarder trop tôtThat gossip's eye will look too soon
Et puis je suis piégé, à trop réfléchirAnd then I'm trapped, overthinking
Et ouais, probablement en proie au douteAnd yeah, probably self-doubt
Tu me dis de passer à autre choseYou tell me to get over it
Et de t'emmener sortirAnd to take you out
Mais je peux pas, j'ai trop peurBut I can't, I'm too scared
Et il y a le bus de nuit, je dois y allerAnd there's the night-bus, I have to go
Et les portes se ferment et tu fais signeAnd the doors are closing and you were waving
Et je t'aime bien, et je ne le montrerai jamaisAnd I like you, and I'll never let it show
Et tu ne vas pas attendre et peut-être que ça ne me dérangera pasAnd you won't wait and maybe I won't mind
Je fonctionne mieux seulI work better on my own
Et maintenant je suis, eh bien, un peu ivreAnd now I'm, well, a bit drunk
Et je me demandeAnd I ask myself
Et si ce n'est pas fait pour moi ?What if it's not meant for me?
L'amourLove
Et si ce n'est pas fait pour moi ?What if it's not meant for me?
L'amourLove
Quelques jours passent depuis que je t'ai vuA few days pass since I last saw you
Et tu as envahi mon espritAnd you have taken over my mind
Je raconte à nouveau des blagues que tu as faites et qui m'ont fait rireI'm re-telling jokes you made that made me laugh
Faisant semblant qu'elles sont à moiPretending that they're mine
Je veux dire au monde entier que tu es làI wanna tell the whole world about you
Je pense que c'est un signeI think that that's a sign
Je perds le contrôle de moi-même et c'est toiI'm losing self control and it's you
C'est vraiment ça, mille foisIt really is, one thousand times
Je regarde ta photo et je sourisI look at your picture and I smile
C'est horrible, non ? Je suis comme une adolescenteHow awful's that? I'm like a teenage girl
Je pourrais aussi bien écrire partout dans mon carnetI might as well write all over my notebook
Que tu fais chavirer mon monde !That you rock my world!
Mais tu le fais, tu le fais vraimentBut you do, you really do
Tu m'as retournéYou've turned me upside down
Et c'est okay, je vais laisser faireAnd that's okay, I'll let it happen
Parce que j'aime t'avoir près de moi'Cause I like having you around
Je suis électrique, un cliché romantiqueI'm eletric, a romantic cliche
Ouais, ils sont tous vraisYeah, they really are all true
Quand nos regards se croisent à cette stupide fêteWhen we catch eyes at that stupid party
Je sais exactement quoi faireI know exactly what to do
Je prendrai ta main, et on partiraI'll take your hand, and we will leave
Sortie à la française pour toi et moiFrench exit for me and you
Et maintenant je suis chez moi, un peu ivreAnd now I'm home, a little bit drunk
Certaines choses ne changent pasSome things don't change
Et je sais maintenantAnd I know now
Toi et moi, c'était fait pour êtreMe and you were meant to be
En amourIn love
Toi et moi, c'était fait pour êtreMe and you were meant to be
En amourIn love
Toi et moiMe and you
Je vois les signes d'une vie, toi jusqu'à ma mortI see the signs of a lifetime, you 'til I die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolf Alice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: