Traducción generada automáticamente
Midnight Dancers
Wolf Gang
Bailarines de medianoche
Midnight Dancers
Aquí vamos de nuevo, en las calles adoquinadas de París
Here we go again, on the cobble streets of Paris,
Iremos a bailar alrededor de la plaza y todo el mundo se detendrá y se detendrá
We'll go dancing 'round the square and everyone will stop and stare,
a los amantes de la noche
at the lovers of the night.
Y el tiempo ha ido a la deriva, pero todavía lo hacemos bien, oh
And time has drifted on, but we still do it right, oh.
Oh, ¿no es suficiente ahora que sabes que nuestra oportunidad se ha ido?
Oh, isn't it enough now that you know our chance is gone,
para tenerte por la noche, me has tenido todo el tiempo
to have you for the night - you've had me all along.
¿No es suficiente ahora que apenas puedes respirar?
Isn't it enough now that you can hardly breathe?
Quédate, quédate la noche conmigo
Oh, just stay, just stay the night with me.
Quédate la noche conmigo
Stay the night with me.
Bueno, bailé los pisos de mil habitaciones
Well I danced the floors of a thousand rooms,
y te recogí y todo se sintió nuevo
and I picked you up and it all felt new.
Lo que crees que van a hacer si huyamos
What you think they're gonna do if we just run,
y rompió las reglas
and broke the rules.
Pero nunca los romperás conmigo
But you will never break them with me.
Sí, nunca los romperás conmigo
Yeah, you will never break them with me.
Sí, ¿no es suficiente ahora que sabes que nuestra oportunidad se ha ido?
Yeah, isn't it enough now that you know our chance is gone?
Para tenerte por la noche, me has tenido todo el tiempo
To have you for the night - you've had me all along.
¿No es suficiente ahora que apenas puedes respirar?
Isn't it enough now that you can hardly breathe?
Quédate, quédate la noche conmigo
Oh, just stay, just stay the night with me, mm.
Quédate la noche conmigo
Stay the night with me.
Sigo tratando de seguir adelante, hay algo en el camino
I keep trying to move on, there's something in the way.
Me has tenido tanto tiempo y es la forma en que siempre se quedará
You've had me so long and it's the way it'll always stay.
He estado tratando de seguir adelante, hay algo en el camino, sí
I've been trying to move on, there's something in the way, yeah.
¿No es suficiente ahora que sabes que nuestra oportunidad se ha ido?
Oh, isn't it enough now that you know our chance is gone?
Para tenerte por la noche, me has tenido todo el tiempo
To have you for the night, you've had me all along - all along.
¿No es suficiente ahora que apenas puedes respirar? Apenas respira
Isn't it enough now that you can hardly breathe - hardly breathe.
Oh, sólo quédate
Oh, just stay.
Quédate la noche conmigo
Just stay the night with me.
Quédate la noche conmigo
Stay the night with me.
Aquí vamos otra vez
Here we go again..
En las calles adoquinadas de París
On the cobble streets of Paris..
Iremos a bailar alrededor de la plaza
We'll go dancing 'round the square..
y todo el mundo parará y mirará
and everyone will stop and stare..
a los amantes de la noche
at the lovers of the night.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolf Gang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: