Traducción generada automáticamente

Skibbereen
The Wolfe Tones
Skibbereen
Skibbereen
Oh, querido padre, a menudo te escuché hablar de la Isla de ErinO, Father dear, I ofttimes heard you talk of Erin's Isle
Sus valles verdes, su escena majestuosa, sus montañas rudas y salvajesHer valleys green, her lofty scene, her mountains rude and wild
Dijiste que era un lugar agradable donde un príncipe podría habitarYou said it was a pleasant place wherein a prince might dwell
¿Por qué la has abandonado entonces? Dime la razónWhy have you then forsaken her, the reason to me tell?
Hijo mío, amaba nuestra tierra natal con energía y orgulloMy son, I loved our native land with energy and pride
Hasta que una plaga cayó sobre la tierra y murieron ovejas y ganadoUntil a blight fell on the land and sheep and cattle died
Los alquileres e impuestos debían pagarse, no pude redimirlosThe rents and taxes were to pay, I could not them redeem
Y esa es la cruel razón por la que dejé la vieja SkibbereenAnd that's the cruel reason why I left Old Skibbereen
Bien recuerdo en un sombrío día de noviembreIt's well I do remember on a bleak November's day
El terrateniente y su agente vinieron a expulsarnos a todosThe landlord and his agent came to drive us all away
Incendió mi casa con su demoníaca ira amarillaHe set my house on fire with his demon yellow spleen
Y esa es otra razón por la que dejé la vieja SkibbereenAnd that's another reason why I left Old Skibbereen
Tu madre, que Dios descanse su alma, yacía en el suelo nevadoYour mother, too, God rest her soul, lay on the snowy ground
Se desmayó en su angustia por la desolación que la rodeabaShe fainted in her anguish of the desolation round
Nunca se levantó, sino que partió de la vida al largo sueño de la muerteShe never rose, but went her way from life to death's long dream
Y encontró una tranquila tumba, hijo mío, en la encantadora SkibbereenAnd found a quiet grave, my boy, in lovely Skibbereen
Bien recuerdo el año del cuarenta y ochoIt's well I do remember the year of forty-eight
Cuando nos levantamos con los muchachos de Erin para luchar contra nuestro destinoWhen we arose with Erin's boys to fight against our fate
Fui perseguido por las montañas como traidor a la ReinaI was hunted through the mountains as a traitor to the Queen
Y esa es otra razón por la que dejé la vieja SkibbereenAnd that's another reason that I left Old Skibbereen
Oh querido padre, llegará el día en que la venganza llamará fuerteOh father dear, the day will come when vengeance loud will call
Y nos levantaremos con los muchachos de Erin y nos reuniremos todosAnd we'll arise with Erin's boys and rally one and all
Seré el hombre que lidere la vanguardia, bajo nuestra bandera verdeI'll be tbe man to lead the van, beneath our flag of green
Y alto y fuerte levantaremos el grito, ¡Venganza por Skibbereen!And loud and high we'll raise the cry, "Revenge for Skibbereen!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Wolfe Tones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: