Traducción generada automáticamente
Da Hofer
Wolfgang Ambros
El Hofer
Da Hofer
Mira, ahí yace un cadáver en el arroyo,Schau, da liegt a Leich im Rinnsal,
¡La sangre fluye en el canal!'S Bluat rinnt in' Kanal!
Oye, esto es macabro:Heast, des is makaber:
¡Ahí yace un cadáver!Da liegt ja a Kadaver!
¿Quién será, lo conoces?Wer is denn des, kennst du den?
Con esa cara desfigurada no puedo verlo.Bei dem zerschnittnen Gsicht kann i des net sehn.
¡Fue Hofer, del número veinte!Der Hofer war's, vom Zwanzgerhaus!
¡Me mira tan sospechoso!Der schaut mir so verdächtig aus!
¡Hofer tuvo un ataqueDer Hofer hat an Anfall kriagt
y masacró al cadáver allí!Und hat die Leich da massakriert!
Corre un murmullo entre la gente,Da geht a Raunen durch die Leut,
y cada uno tiene su alegría.Und a jeder hat sei Freud.
¡Fue Hofer, el chivo expiatorio!Der Hofer war's, der Sündenbock!
Hofer, a quien nadie quiere.Der Hofer, den was kaner mog.
Y la multitud se mueve hacia él,Und der Haufen bewegt si viere
hacia la puerta de Hofer.Hin zum Hofer seiner Türe.
La gente grita: ¡Sal afuera, asesino!Da schrein die Leut: Kumm außer, Mörder!
¡Hoy se acabó!Aus is' heut!
¡Abre la puerta!Geh, mach auf die Tür!
¡Hoy se acabó para ti!Heut is' aus mit dir!
¡Por tus crímenes ahora debes pagar!Weil für dei Verbrechen muß jetzt zahln!
¡Sal afuera!Geh, kumm außer da!
¡Te torceremos el cuello!Mir drahn dir d'Gurgel a!
¡Porque no tienes amigos que te sostengan!Weu Du hast kane Freund, die da d'Stangen halten!
¡Asesino, torturador!Meuchelmörder, Leitschinder!
¡La justicia fue más rápida hoy!De Justiz war heute g'schwinder!
¡De lo que crees!Als was d'glaubst!
Entonces, Hofer, ¡salgan afuera!Also, Hofer, kommen's raus!
Y golpean la puerta,Und sie pumpern an die Tür
y arman un alboroto como si nada,Und sie machen an Krawall alswia,
y la derriban de un golpe,Und sie tretatn's aa glatt ei,
si la dueña no estuviera allí.Tät die Hausmeisterin net sei.
Ella dice: ¿Qué pasa, caballeros?Die sagt: Was is denn, meine Herrn?
¡No me perturben la paz de mi casa!Tun S' mir doch den Hausfrieden nicht stör'n!
Porque una cosa sé con certeza,Denn eines weiß ich ganz gewiß,
que el cadáverDaß die Leich
es de Hofer!Der Hofer is!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfgang Ambros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: