Traducción generada automáticamente

Adventskalender
Wolfgang Petry
Calendario de Adviento
Adventskalender
En mi pared cuelga un colorido calendarioAn meiner Wand hängt ein bunter Kalender
con muchas ventanitas.und da sind ganz viele Türchen dran.
Cada día se abre una de ellasJeden Tag wird davon eins geöffnet
y al final llega Papá Noel.und ganz zum Schluss kommt der Weihnachtsmann.
Cada mañana espero con ansias:Jeden Morgen freue ich mich drauf:
ventanita abierta, ventanita cerrada,Türchen auf, Türchen zu,
¡este asunto no me deja en paz!dieses Ding lässt mir keine Ruh'!
Espero obedientemente cada noche hasta la mañana,Ich warte brav jede Nacht bis zum Morgen,
pero esta espera se me hace tan difícil,doch dieses Warten fällt mir so schwer,
pues mi calendario está lleno de chocolatedenn mein Kalender ist voll Schokolade
y, si pudiera, ya estaría vacío.und, wenn ich dürfte, längst schon leer.
Cada mañana espero con ansias:Jeden Morgen freue ich mich drauf:
ventanita abierta, ventanita cerrada,Türchen auf, Türchen zu,
¡este asunto no me deja en paz!dieses Ding lässt mir keine Ruh'!
En mi pared cuelga un colorido calendarioAn meiner Wand hängt ein bunter Kalender
con muchas ventanitas.und da sind ganz viele Türchen dran.
Cada día se abre una de ellasJeden Tag wird davon eins geöffnet
y al final llega Papá Noel.und ganz zum Schluss kommt der Weihnachtsmann.
Cada mañana espero con ansias:Jeden Morgen freue ich mich drauf:
ventanita abierta, ventanita cerrada,Türchen auf, Türchen zu,
¡este asunto no me deja en paz!dieses Ding lässt mir keine Ruh'!
Con cada día, la fiesta se acerca cada vez más,Mit jedem Tag kommt das Fest immer näher,
pues mi calendario finalmente está vacío.denn mein Kalender ist endlich leer.
Entonces, el asunto va a la basuraDann fliegt das Ding auf den Müll
y lamentablemente ya no tengo calendario.und dann habe ich leider keinen Kalender mehr.
El próximo año, espero con ansias:Nächstes Jahr, da freue ich mich drauf:
ventanita abierta, ventanita cerrada,Türchen auf, Türchen zu,
¡este asunto no me deja en paz!dieses Ding lässt mir keine Ruh'!
El próximo año, espero con ansias:Nächstes Jahr, da freue ich mich drauf:
ventanita abierta, ventanita cerrada,Türchen auf, Türchen zu,
¡este asunto no me deja en paz!dieses Ding lässt mir keine Ruh'!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfgang Petry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: