Traducción generada automáticamente

Bella
Wolfine
Bella
Bella
Gestern haben mir deine Freundinnen gesagtAyer me dijeron tus amigas
Dass du wie verrückt nach mir suchst,Que andabas buscándome como
Verrückt auf der Straße.Loca en la calle
Und ich trank wie ein Besoffener BierY yo bebiendo como un loco cerveza
Mit ein paar Kumpels, die mir den Kopf verdrehten.Con unos parceros dañándome la cabeza
Betrunken mit einem gebrochenen Herzen,Borracho con el corazón malo
Ging ich allein und traf sie.Caminando solo me la encontré a ella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche,Mujer tan bella y yo con una botella
Ich ließ mich leicht verzaubern, fiel in ihre Fänge.Me dejé enredar fácil, caí en las garras de ella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche,Mujer tan bella y yo con una botella
Ich ließ mich leicht verzaubern, fiel in ihre Fänge.Me dejé enredar fácil, caí en las garras de ella
Man sagte mir, dass du ein bisschen traurig bist,Me dijeron que andabas un poco triste
Dass du angefangen hast zu trinken und mit einem Typen abgehauen bist.Que te pusiste a beber y con un man por ahí te fuiste
Oh Baby, du hast mein Herz gebrochen,Ay baby me dañaste el corazón
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, jetzt bin ich wegen dir schlimmer.Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Oh Baby, du hast mein Herz gebrochen,Ay baby me dañaste el corazón
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, jetzt bin ich wegen dir schlimmer.Ya no creo en el amor, ahora por ti soy peor
Ich ging, um meinen Kummer zu ertränken,Yo me fui a matar mi despecho
Im Regen, auf der Straße ohne Dach.En la lluvia en la calle sin techo
Denkend, mit wem du gegangen bist, Frau,Pensando con quien te fuiste mujer
Was habe ich dir angetan, dass du nicht zurückkommst?Qué te hice yo que no vas a volver
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche,Mujer tan bella y yo con una botella
Ich ließ mich leicht verzaubern, fiel in ihre Fänge.Me dejé enredar fácil, caí en las garras de ella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche,Mujer tan bella y yo con una botella
Ich ließ mich leicht verzaubern, fiel in ihre Fänge.Me dejé enredar fácil, caí en las garras de ella
Gestern haben mir deine Freundinnen gesagt,Ayer me dijeron tus amigas
Dass du wie verrückt nach mir suchst,Que andabas buscándome como
Verrückt auf der Straße.Loca en la calle
Und ich trank wie ein Besoffener BierY yo bebiendo como un loco cerveza
Mit ein paar Kumpels, die mir den Kopf verdrehten.Con unos parceros dañándome la cabeza
Betrunken mit einem gebrochenen Herzen,Borracho con el corazón malo
Ging ich allein und traf sie.Caminando solo me la encontré a ella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche,Mujer tan bella y yo con una botella
Ich ließ mich leicht verzaubern, fiel in ihre Fänge.Me dejé enredar fácil, caí en las garras de ella
So eine schöne Frau und ich mit einer Flasche,Mujer tan bella y yo con una botella
Ich ließ mich leicht verzaubern, fiel in ihre Fänge.Me dejé enredar fácil, caí en las garras de ella
Wolfine,Wolfine
Die Vielseitigkeit der Straße,La versatilidad de la calle
DJ GANSTA,DJ GANSTA
Im Rhythmus, der dich anregt.En el ritmo que te provoca
Lucas und Mauri,Lucas y mauri
Lo Mio Records.Lo mio récords



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: