Traducción generada automáticamente

Tell Me What The Rain Knows
Wolf's Rain
Dime lo que sabe la lluvia
Tell Me What The Rain Knows
Dime lo que sabe la lluviaTell me what the rain knows
¡Oh, estas son las Lágrimas de los siglos!O are these the Tears of Ages
Que lavan el Camino del LoboThat wash away the Wolf's Way
¿Y no dejar rastro del día?And leave not a trace of the day?
Dime lo que sabe la lluviaTell me what the rain knows
¡Oh, este es el diluvio de la fortuna!O is this the flood of fortune
¿Eso se derrama sobre mí?That pours itself upon me?
Oh, mira cómo me ahogo en este marO see how I drown in this sea
Escuchen, escuchen el aullido que come la luna vivaHark, hear the howl that eats the moon alive
Su pelaje está en llamasYour fur it is on fire
El humo vuelve todo el cielo cuervo negroThe smoke turns the whole sky raven black
Y el mundo sobre tu espalda se romperáAnd the world upon your back will crack
¿Dónde vas a ir?Where will you go
¿Ahora no tienes casa?Now you've no home?
Deja que la lluvia te lave los últimos díasLet the rain wash away your last days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolf's Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: