Traducción generada automáticamente

Run Wolf Warrior, Run
Wolf's Rain
Cours, Guerrier Loup, Cours
Run Wolf Warrior, Run
COURS, GUERRIER LOUP, COURSRUN, WOLF WARRIOR, RUN
Cours, guerrier loup, vers des fins éternellesRun, wolf warrior, to ends eternal
À travers les débris de la mort du jourThrough the wreckage of the death of the day
Parfum de silence sous la lumière des étoilesScent of silence under starlight spinning
Une bête capturée dans une peau humaineA captured beast within a human skin
Cherches-tu des paysages oubliésAre you searching for long lost landscapes
Éclairés par des fleurs et des cascades de cristal ?Lit by flowers and crystal cascades?
Où l'agneau se repose avec le lionWhere the lamb lies down with the lion
Où le loup est un avec la nature sauvageWhere the wolf is one with the wild
Cours, guerrier loup, à travers le chaos du royaumeRun, wolf warrior, through kingdom's chaos
Des villes insensées et des villes fantômes qui s'élèventSenseless cities and ghost-towns towering
Houle, ô chasseur, peu savent que tu pleuresHowl, O hunter, through few know you're crying
Visage tourné vers cette lune de minuitFace upturned into that midnight moon
Chasses-tu des montagnes mystiquesAre you hunting for mystic mountains
Où l'air est comme un rire liquide ?Where the air is like liquid laughter?
Où les bêtes héritent de la terreWhere the beasts inherit the earth
Où les derniers seront à nouveau les premiersWhere the last again will be first
Cours, guerrier loup, pour cacher ta faimRun, wolf warrior, to hide your hunger
La pluie lavera les douleurs du jourThe rain will wash away the pains of the day
Dans tes yeux, il y a des feux froids qui brûlentIn your eyes there are cold fires burning
Des langues de flamme qui ne peuvent jamais être apprivoiséesTongues of flame that can never be tamed
Fuis-tu l'illusion de l'HommeAre you running from Man's delusion
La folie majestueuse et ton exclusionMajestic madness and your exclusion
Vers où l'agneau se repose avec le lion ?To where the lamb lies down with the lion?
Fuis-tu sur des chemins anciensAre you running down ancient pathways
À travers cette terre sombre et déserteThrough this dark and deserted land
Vers où l'homme redevient un enfant ?To where man is once more a child?
Fuis-tu vers la forteresse de la libertéAre you running to freedom's fortress
Au bord de mers vastes et ouvertesBy the side of wide open seas
Où le loup est un avec la nature sauvage ?Where the wolf is one with the wild?
Cours, cours, cours...Run, run, run...
Cours, cours, cours, cours, cours, cours encoreRun, run, run, run, run, run on
Cours à travers la pluie...Run on through the rain...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolf's Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: