Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 447

Dissapoint

Wolfsheim

Letra

Decepción

Dissapoint

Una vez másJust one more time
Por el bien de la corduraFor the sake of sanity
Dime por quéTell me why
Explica la gravedadExplaiin the gravity
Que te llevó a estoThat drove you to this
Que te trajo a este lugarThat brought you to this place
Que te empujó hacia abajoThat pushed you down
En el abrazo de las almasInto the souls embrace
Dame la oportunidadGive me the chance
Que me fue negadaI was denied
De sentarme y hablar contigo por última vezTo sit and talk with you for one last time

¿Te decepcioné?Did I dissapoint you?
¿Te defraudé?Did I let you down?
¿Me quedé en la orilla y te vi ahogarte?Did I stand on the shore and watch you as you drown?
¿Puedes perdonarme?Can you forgive me?
Nunca supeI never knew
El dolor que llevabas dentro de tiThe pain you carried deep inside of you

No puedo olvidarI can't forget
Tener que verHaving to see
Las palabras que me quitaron el alientoThe words that knocked the wind out of me
No es suficienteIt's not enough
Me he deshechoI've come undone
Tratando de encontrar sentido donde no hayTrying to find sense where there is none
Solo dame pazJust give me peace
Me debes esoYou owe me that
Para ayudar a combatir los miedos que debo enfrentarTo help ward off the fears I must combat

¿Te decepcioné?Did I dissapoint you?
¿Te defraudé?Did I let you down?
¿Me quedé en la orilla y te vi ahogarte?Did I stand on the shore and watch you as you drown?
¿Puedes perdonarme?Can you forgive me?
Nunca supeI never knew
El dolor que llevabas dentro de tiThe pain you carried deep inside of you

'¿Crees en la nobleza del suicidio?'"Do you believe in the nobility of suicide?"

'No'"No"

Y así preguntoAnd so I ask
Por una oportunidad másFor one more chance
Para entender esta circunstancia sin sentidoTo understand this sensless circumstance
Ayúdame a verHelp me to see
Esto a través de tus ojosThis through your eyes
Las razones que he estado tratando de deducirThe reasons I've been trying to surmise
Aunque te hayas idoThough you are gone
Sigo siendo tu hijoI am still your son
Aunque tu dolor haya terminado, el mío apenas comienzaThough your pain is over mine has just begun

¿Te decepcioné?Did I dissapoint you?
¿Te defraudé?Did I let you down?
¿Me quedé en la orilla y te vi ahogarte?Did I stand on the shore and watch you as you drown?
¿Puedes perdonarme?Can you forgive me?
Nunca supeI never knew
El dolor que llevabas dentro de tiThe pain you carried deep inside of you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfsheim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección