Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 104

Nachtangst

Wolfsmond

Letra

Miedo nocturno

Nachtangst

Escalofríos - helados,Schauder - eiskalt,
los gritos se desvanecen,Schreien verhallt,
a la acechanza contigo insidiosa,tückisch auf dich lauernd,
baboseando agazapados en las sombras.geifernd in den Schatten kauernd.

Puedo oler tu sudor de miedo,Deinen Angstschweiß kann ich wittern,
verte temblar en la oscuridad,sehe dich im Dunkel zittern,
oír tu corazón a punto de estallar,hör' dein Herz zum Bersten schlagen,
cuando las figuras nocturnas te persiguen.wenn dich Nachtgesichter jagen.

El pánico congela tu corazón,Panik lässt dein Herz erstarren,
¿qué pesadilla te espera?welcher Mahr wird deiner harren?

El miedo nocturno te atormenta,Nachtangst quält dich,
cruel, horrendo.grausam, gräulich.
Rostros que te persiguen,Fratzen, die dich hetzen,
te obligan a lastimarte.zwingen dich, dich zu verletzen.

El miedo nocturno ahora estará contigo,Nachtangst wird nun bei dir weilen,
te sorprenderá con terror.wird mit Schrecken dich ereilen.
Voces desde lo más profundo de tu cráneoStimmen aus dem Schädelinnern
siempre querrán recordarte,wollen stets daran erinnern,
que no estás solo,dass du nicht alleine bist,
que el miedo te consume lentamente.dass dich Furcht zermürbend frisst.
Esperas que la muerte pueda liberarte,Hoffst, der Tod könnt' dich befrei'n,
pero el miedo estará contigo.doch die Angst wird bei dir sein.

El miedo se enrosca en tu garganta,Angst schlingt sich um deine Kehle,
la oscuridad carcome el alma,Finsternis nagt an der Seele,
la panico asesina todo tu pensamiento,Panik meuchelt all dein Denken,
la locura te guiará de ahora en adelante.Wahnsinn wird dich fortan lenken.

Siempre que el sol se desvanece,Immer, wenn die Sonne schwindet,
el horror se retuerce en tu médula,Grauen durch das Mark sich windet,
tu corazón late con un impulso gélidoschlägt dein Herz in eis'gem Drang
al ritmo de tu perdición.den Takt zu deinem Untergang.

Los susurros nocturnos vendrán por ti,Das Nachtgeflüster wird dich holen,
se te ordenará destruirte.dich zu zerstör'n, wird dir befohlen.
En desesperación pura desgarras tu piel,In nackter Verzweiflung zerreißt du dein Fleisch,
tu vida - huye de ti con un grito frenético.dein Leben - es flieht dich mit irrem Gekreisch.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfsmond y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección