Traducción generada automáticamente
In Memory Of Me
Wolverine
En Memoria De Me
In Memory Of Me
Tantos recuerdos, recuerdo
So many memories, I recall
Ojalá pudiera hacerlo todo de nuevo
Wish I could do it all again
Todos esos años, han pasado demasiado pronto
All of those years, have come to pass too soon
Parte de mí muere con nuestra muerte
Part of me dies with our demise
Trata de hablar, pero no encuentro las palabras
Try to speak but I can't find the words
(Los ecos son todo lo que queda)
(Echoes are all that remain)
Despídete de todo lo que pensé que sería
Wave goodbye to all I thought I'd be
(Mientras que el atardecer habla de nuevo amor encontrado)
(While dusk tells of new found love)
Supongo que es hora de irse, tiempo de dejar atrás el pasado
Guess it's time to go, time to leave the past behind
(Deja el pasado atrás...)
(Leave the past behind…)
Es hora de enfrentar la verdad y dejar de lado lo que hay que sostener
Time to face the truth and let go of what's to hold
Todas estas lágrimas mías celebran nuestro acto
All these tears of mine celebrate our deed
Son una muestra de lo que hemos logrado
They are a token of what we achieved
El dolor y el orgullo, el caos y la paz mental
Sorrow and pride, chaos and peace of mind
Amargo y dulce, seguimos adelante
Bitter and sweet, we're moving on
Trata de hablar, pero no encuentro las palabras
Try to speak but I can't find the words
(Los ecos son todo lo que queda)
(Echoes are all that remain)
Despídete de todo lo que pensé que sería
Wave goodbye to all I thought I'd be
(Mientras que el atardecer habla de nuevo amor encontrado)
(While dusk tells of new found love)
Supongo que es hora de irse, tiempo de dejar atrás el pasado
Guess it's time to go, time to leave the past behind
(Deja el pasado atrás...)
(Leave the past behind…)
Es hora de enfrentar la verdad y dejar de lado lo que hay que sostener
Time to face the truth and let go of what's to hold
El camino por delante tiene muchos extremos
The road ahead has many ends
Donde terminaremos aún no lo sabemos
Where we'll end up we still don't know
Estaré orgulloso mientras viajo, orgulloso de lo que estoy dejando
I'll be proud as I travel, proud of what I am leaving
Ahora no hay tiempo para tener miedo
Now there's no time to be afraid
Veremos el futuro ojo a ojo
We'll see the future eye to eye
No me importa lo que traiga mañana
I don't care what tomorrow brings
Creo firmemente en quien soy
I strongly believe in who I am
Ahora, cuando hablo, finalmente encuentro las palabras
Now when I speak I finally find the words
(Un poeta que vive de su rima)
(A poet that lives by his rhyme)
Saluda a quien vine a ser
Wave hello to who I came to be
(Mientras que el amanecer habla de nuevo amor encontrado)
(While dawn tells of new found love)
Ahora es el momento para mí, tiempo de ver con los ojos abiertos
Now it's time for me, time to see with open eyes
(Ver con los ojos abiertos...)
(See with open eyes…)
Es hora de enfrentar la verdad y abrazar lo que hay que sostener
Time to face the truth and embrace what's there to hold
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolverine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: