Traducción generada automáticamente

Chasing The Wind
Wolves At The Gate
Persiguiendo el viento
Chasing The Wind
Deberías alejarmeYou should send me away
He sido un mentirosoI've been such a liar
Con las palabras más fuertesWith the strongest of words
Pero el deseo más débilBut weakest desire
Pero mírame ahoraBut look at me now
Estoy alcanzando mucho más altoI'm reaching much higher
Estoy intentando tan duroI'm triyng so hard
Pero rápidamente me cansoBut quickly I tire
(¿Cuándo será suficiente?)(When will it be enough?)
Entonces, ¿qué puedo decir?So what can I say?
Tu belleza me rodeaba (pero encuentro mi salida)Your beauty surrounded me (but find my way out)
¿Qué le pasa a mi corazón?What's wrong with my heart?
Esta fricción de lo atado y lo libre (que llena de dudas la luz)This friction of bound and free (that fills light with doubt)
¿Cuándo será suficiente saber solo la gracia y dejar de perseguir el viento?When will it be enough to know just grace and stop chasing the wind?
(Deja de perseguir el viento)(Stop chasing the wind)
Intenté ser sabio con una voluntad insensataI tried to be wise with foolish volition
(Trabajando para ganarme mi lugar)(Working to earn my place)
Oh, qué audaz fui, pero ignoré mi condiciónOh how I was bold, but ignored my condition
(Olvidando toda gracia)(Forgetting all of grace)
Siento la presión y los tirones mientras todo me desgarraI feel the push and the pulls as it all tears me apart
Tropezando con mi orgullo, ¿qué le pasa a mi corazón?I'm tripping over my pride, what's wrong with my heart?
Siento la presión y los tirones mientras todo me desgarraI feel the push and the pulls as it all tears me apart
Tropezando con mi orgullo, ¿qué le pasa a mi corazón?I'm tripping over my pride, what's wrong with my heart?
¿Cuándo será suficiente saber solo la gracia y dejar de perseguir el viento?When will it be enough to know just grace and stop chasing the wind?
(¡Oh, cuánto he pecado!)(Oh how much I've sinned!)
Tan a menudo veo la oscuridad que hay en míSo often I see the darkness that's found in me
(Pero cierro los ojos con fuerza)(But clinch my eyes shut)
Mi culpa estará de acuerdo, me ahogo en el mar más profundoMy guilt will agree, I drown in the deepest sea
(El mar más profundo)(The deepest sea)
¿Cómo podría ser esto? He sido un mentirosoYet how could this be? I've been such a liar
Que no tiene nada que dar y nada que requieresWho's got nothing to give and none you require
¿Cómo pude olvidar? Tus caminos son mucho más altosHow could I forget? Your ways are much higher
(No podía costear la misericordia)(I couldn't afford mercy)
Declarándome tu amor no se cansaDeclaring to me your love doesn't tire
(Debes ser todo)(You must be everything)
Has tomado mi maldición y todo lo que he malgastadoYou've taken my curse and all that I've squandered
(No hay nada que pudiera aportar)(There's nothing that I could bring)
A pesar de todos mis defectos y lo lejos que he vagadoThat despite all my flaws and how far I've wandered
(¡Lo has dado todo!)(You've given everything!)
Anhelas mostrar tu misericordia, misericordiaYou're longing to show your mercy, mercy
Mi debilidad revela tu bellezaMy weakness reveals your beauty
Anhelas mostrar tu misericordia, misericordiaYou're longing to show your mercy, mercy
Mi debilidad revela tu bellezaMy weakness reveals your beauty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolves At The Gate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: