Traducción generada automáticamente

Dead Man
Wolves At The Gate
Hombre Muerto
Dead Man
Una vez fui hombre muertoI was once a dead man
Un extraño sin hogarA stranger with no home
Me oponía a Dios mismoI stood opposed to God himself
Y sin embargo, Él me perdonóAnd yet He pardoned me
Con todo mi corazón y la más feroz voluntadWith all my heart and the fiercest will
No deseado sino robar y matarDesired not but to thieve and kill
No pensé en la paz, sino en la guerraI hadn't a thought of peace, but war
Rendirme no era lo que soportaríaSurrender was not what I'd endure
Yo era un asesino lleno de mentiras y engañosI was a murderer filled with lies and deceit
Frente a mi lista de crímenes que siempre repetiríaFaced with my list of crimes that I would always repeat
¡Entrégueme! Despiértame de este maldito sueñoDeliver me! Wake me up from this damning sleep
¡Me estoy rindiendo! Sácame de esta maldadI'm surrendering! Pull me out from this wickedness
En este corazón ladrón de piedraIn this thieving heart of stone
Me di cuenta de todos estos pecados que no pude expiarI realized all these sins I could not atone
Yo era un asesino lleno de mentiras y engañosI was a murderer filled with lies and deceit
Frente a mi lista de crímenes que siempre repetiríaFaced with my list of crimes that I would always repeat
Una vez fui hombre muertoI was once a dead man
Un extraño sin hogarA stranger with no home
Me oponía a Dios mismoI stood opposed to God himself
Y sin embargo, Él me perdonóAnd yet He pardoned me
Así que justo en el momento adecuado cuando estábamos muertos en nuestros pecadosSo just at the right time when we were dead in our sins
Tomaste este corazón mío y me diste la vida otra vezYou took this heart of mine and gave me life again
Me diste la vida otra vezYou gave me life again
Aquí es donde empiezoThis is where I begin
Tan lejos aparte y una deuda para cumplirSo far apart and a debt to fulfill
Esta compra compró en la colina de la redenciónThis purchase bought on redemption's hill
Una enfermedad enferma que no pude curarAn ailing disease I couldn't cure
¡Oh, esta gracia! ¡Qué rico y puro!Oh this grace! How rich and pure!
¡Permanece en mí, Dios mío! Me encuentro en tiAbide in me, my God! I am found in You
¡Perdóname, Dios mío! Conoces mis pensamientos más profundosPardon me, my God! You know my deepest thoughts
¡Líbrame del pecado! Estoy hecho de nuevoDeliver me from sin! I am made anew
¡Estoy entregando este corazón! Por lo que su sangre compróI'm surrendering this heart! For which your blood it bought
La multitud gritó y gritó por justiciaThe mob they yelled and screamed for justice
Esa ira era nuestra culpaThat wrath was ours we are to blame
Hiciste un espectáculo de gobernantesYou made a spectacle of rulers
Negándote la fama de un reyDenying You of a king's fame
Después de haber aplastado el cañón escritoHaving crushed the written cannon
Que escribió de toda nuestra culpa y vergüenzaThat wrote of all our guilt and shame
Se muestra en el árbol que fue clavadoDisplayed upon the tree it was nailed
El poder de ahorro de Tu nombreThe saving power of Your name
Porque una vez fui hombre muertoFor I was once a dead man
Un extraño sin hogarA stranger with no home
Has visto a este desgraciadoYou saw this wretch
Y le diste la vidaAnd You gave him life
¡Para siempre te alabaré!Forever I'll praise You!
¡Te alabaré!I will praise You!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolves At The Gate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: