Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 110
Letra

Cerrojo

Deadbolt

Cuando los cerrojos te despiertan de sueños de déjà vuWhen deadbolts awake you from déjà vu dreams
A las cuatro de la mañana sabes dónde estaréAt four in the morning you know where I'll be
Pasando semáforos en rojo dormido al volanteOut running red lights asleep at the wheel
Las sirenas alimentan mis pesadillasThe sirens feed my nightmares

Solo cierro los ojos y ya estoy aquíI just close my eyes and I'm already here
Ya es demasiado tardeIt's already too late
Sé que no son más que mentirasI know It's nothing but lies
Pero suenan tan sincerasBut they sound so sincere
Me resulta difícil odiarlasI find them too hard to hate

Y ella llama desde la puerta: El agua robada es dulceAnd she calls from the doorway: Stolen water is sweet
Así que bebámosla en la oscuridad, si sabes a qué me refieroSo let's drink it in the darkness, if you know what I mean
Y ella llama desde la puerta: El agua robada es dulceAnd she calls from the doorway: Stolen water is sweet
Así que bebámosla en la oscuridad, si sabes a qué me refieroSo let's drink it in the darkness, if you know what I mean

Y estoy casi seguroAnd I'm almost sure
De que he estado aquí antesThat I've been here before
De que esta no es la primera vez que estoy frente a esta puertaThat this is not the first time I've stood in front of this door
Con una sensación abrumadora de que no debería entrarWith an overwhelming feeling that I shouldn't go in
Pero parece que esta es una batalla que nunca podría ganarBut it seems this is a battle that I never could win

¡Y tú!And you!
Mi verdadero amorMy true love!
Llamas desde la cima de la colinaYou call from the hilltop
Llamas por las callesYou call through the streets
Cariño, ¿no sabesDarling, don't you know
Que el agua es veneno?The water is poison
¡Y yo digo!And I say!
Ven y dame mi venenoCome on and give me my poison

¿Qué he hecho?What have I done?
¿Es demasiado tarde para salvarme de este lugar?Is it too late to save me from this place?
¿De las profundidades de la tumba?From the depths of the grave?
Todos somos aquellosWe all are those
Que pensábamos que éramos valientesWho thought we were brave
¿Qué he hecho?What have I done?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolves At The Gate y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección