Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.656

East To West

Wolves At The Gate

Letra

D'Est en Ouest

East To West

Quelle est la vraie joie ou l'espoir ?What is true joy or hope?
Où peut-on les trouver ?Where can it be found?
Est-ce une promesse de rues dorées ?Is it a promise of golden streets?
Est-ce dans l'évasion des feux de l'enfer ?Is it in escaping the fires of hell?
Non, toutes choses sont sans valeur à la lumièreNo, all things are worthless in view
De la valeur inestimable de simplement connaître DieuOf the surpassing value of simply knowing God

Et d'être connu par luiAnd being known by him
Oh, que je puisse le connaîtreOh, that I may know him
Pour un jour voir le sauveurTo one day see the savior
Qui a racheté ma vieWho purchased my life
Par son propre sangBy his very own blood
Pour voir le roi qui a souffert pour mourirTo see the king who suffered to die
Pour un pécheur comme moiFor a sinner like me

Ce jour-là quand je verrai mon roiOn that day when I see my king
Et que la mort aura perdu son aiguillonAnd death has lost its sting
(La mort a perdu son aiguillon)(Death has lost its sting)
Jusqu'à ce moment, je poursuis des mystèresUntil then I’m chasing after mysteries
Je poursuis des mystèresI’m chasing after mysteries
(Je te poursuis)(I’m chasing after you)

Vivant, tu m'as aimé même si je luttaisLiving, you loved me though I fought
Mourant, tu m'as sauvé, mon âme achetéeDying, you saved me, my soul bought
Enterré, tu as emporté mes péchésBuried, you carried my sins away
Tu as emporté mes péchés loinYou carried my sins far away

Emporté mes péchésCarried my sins
Emporté mes péchés loinCarried my sins far away
Aussi loin que l'est s'étend de l'ouestAs far as the east is stretched from the west
Emporté mes péchés loinCarried my sins far away
D'est en ouestFrom east to west
LoinFar away
D'est en ouestFrom east to west
LoinFar away

Souffrant, imagine que je ne peux pasSuffering, imagine I cannot
Pardonnant, tous mes péchés tu as oubliésForgiving, all my sins you forgot
Renaissant, tu as apaisé notre désespoirRising, you eased our dismay
Tu m'as soulagé de tout mon désespoirYou eased me of all my dismay
Tout mon, tout mon, tout mon désespoirAll my, all my, all my dismay

Ce jour-là quand je verrai mon roiOn that day when I see my king
Et que la mort aura perdu son aiguillonAnd death has lost its sting
(La mort a perdu son aiguillon)(Death has lost its sting)
Jusqu'à ce moment, je poursuis des mystèresUntil then I’m chasing after mysteries
Je poursuis des mystèresI’m chasing after mysteries
(Je te poursuis)(I’m chasing after you)

Emporté mes péchésCarried my sins
Emporté mes péchés loinCarried my sins far away
Aussi loin que l'est s'étend de l'ouestAs far as the east is stretched from the west
Emporté mes péchés loinCarried my sins far away
D'est en ouestFrom east to west
LoinFar away
D'est en ouestFrom east to west
LoinFar away

Je regarde au loinI’m looking off into the distance
Et même si ce n'est qu'une ombreAnd though it may just be a shadow
Je poursuis des mystères pour trouverI’m chasing after mysteries to find
La joie de connaître ChristThe joy in knowing Christ

Toutes choses sont sans valeur à la lumièreAll things are worthless in view
De la valeur inestimable de simplement connaître DieuOf the surpassing value of simply knowing God
Et d'être connu par luiAnd being known by him
Oh, que je puisse le connaîtreOh, that I may know him
Pour un jour voir le sauveurTo one day see the savior
Qui a racheté ma vieWho purchased my life
Par son propre sangBy his very own blood
Pour voir le roi qui a souffert pour mourirTo see the king who suffered to die
Pour un pécheur comme moiFor a sinner like me

Ce jour-là quand je verrai mon roi vêtu de toute sa puissanceOn that day when I see my king clothed in all of his power
Et de son amourAnd his love
Je rejoindrai les chœurs pour chanter ses miséricordes et sa grâceI will join the choirs to sing of his mercies and grace
Avec tous ses bien-aimésWith all of his beloved
Tous ses bien-aimésAll of his beloved
Tous ses bien-aimésAll of his beloved
Tous ses bien-aimésAll of his beloved

Escrita por: Benjamin David Summers, Stephen Cobucci, Dylan Baxter. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolves At The Gate y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección