Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65
Letra

Cara a cara

Face To Face

Camina conmigo y sígueme de cerca y empezarás a sentir
Walk with me and follow close and you will start to feel

El escalofriante agarre de las mentiras huecas y lo que es realmente real
The chilling grip of hollow lies and what is truly real

(Escuchar los ecos)
(Hear the echoes)

Cara a cara con miedos lejanos que había pensado estaban entumecidos
Face to face with distant fears that I had thought were numb

Me quitan el talón y sacan a la luz lo que me he convertido
They clip my heel and bring to light what I have become

Ecos
Echoes

(Todo lo que temo)
(Everything I fear)

Escucha atentamente, cada semilla debe morir antes de
Listen closely, every seed must die before

Morir antes de que pueda crecer
Die before it can grow

Se hunde lentamente, para ser plantado en el polvo
Sinking slowly, to be planted in the dust

Mucho antes de que pueda crecer
Long before it can grow

Una enfermedad que se extiende por mis extremidades
A sickness spread across my limbs

Estoy cubierto de pies a cabeza
I'm covered head to toe

Aquí estoy de pie cara a cara
Here I'm standing face to face

Un espectáculo que no puedo soportar
A sight I cannot bear

Estoy arañando y rascando para cambiar de lo que veo
I'm clawing and scratching to turn from what I see

El escalofriante agarre de todas mis mentiras y lo que es realmente real
The chilling grip of all my lies and what is truly real

(Apenas puedo soportar)
(I can hardly bear)

Escucha atentamente, cada semilla debe morir antes de
Listen closely, every seed must die before

Morir antes de que pueda crecer
Die before it can grow

Se hunde lentamente, para ser plantado en el polvo
Sinking slowly, to be planted in the dust

Mucho antes de que pueda crecer
Long before it can grow

Se oscurece y se desvanece
It's darkening and fading out

Oscurecimiento, desvanecimiento
Darkening, fading out

Se desvanece
Fading out

De pie en la gran división
Standing at the great divide

Caí en el suelo y morí
I fell into the ground and died

El sabor de la muerte era agridulce
The taste of death was bittersweet

Caí en el suelo y morí
I fell into the ground and died

Pero la muerte me hizo vivir
But death made me alive

La muerte me hizo vivir
Death made me alive

Escucha atentamente, cada semilla debe morir antes de
Listen closely, every seed must die before

Morir antes de que pueda crecer
Die before it can grow

Se hunde lentamente, para ser plantado en el polvo
Sinking to slowly, to be planted in the dust

Mucho antes de que podamos crecer
Long before we can grow

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção