Traducción generada automáticamente

In Your Wake
Wolves At The Gate
En Tu Estela
In Your Wake
Un hombre egoísta, un desgraciado me encuentro, al igual que tú somos igualesA selfish man, a wretch I do stand, just as you we are the same
Pero ¿cómo es que la justicia sigue en tu estela y la gracia permanece?But how is it that justice follows in Your wake and grace remains?
¿Y la gracia permanece? ¡Todavía la gracia permanece!And grace remains? Your grace remains! Still grace remains!
Esto es justicia por mi maldad con tu Hijo descendiendoThis is justice for my wickedness with your Son descending
A este mundo cargando nuestro pecadoOnto this world bearing our sin
Estamos indefensos necesitando tu graciaWe're helpless in need of Your grace
Esta libertad no está en nuestras manosThis freedom is not in our hands
Aún así tu gracia permaneceStill Your grace remains
No fueron los clavos los que te mantuvieron allí en ese árbolIt was not nails that kept You there on that tree
No fueron las espinas las que te causaron tu dolor (totalmente)It was not thorns that caused You your pain (fully)
Pues fue mi pecado, fue tu cargaFor it was my sin, it was Your burden
Fue mi pecado, fue tu amor por míIt was my sin, it was Your love for me
No fueron los clavos los que te mantuvieron allí en ese árbolIt was not nails that kept You there on that tree
No fueron las espinas las que te causaron tu dolor (totalmente)It was not thorns that caused You your pain (fully)
Pues fue mi pecado, fue tu cargaFor it was my sin, it was Your burden
Fue mi pecado, fue tu amor por míIt was my sin, it was Your love for me
Entonces en la cruz cargaste mi pecadoThen at the cross You bore my sin
Y mientras sangrabas pensabas en míAnd as You bled You thought of me
Y aún estos huesos clamaránAnd still these bones will cry
¿Quién soy yo para que darías tu vida y morirías por mí?Who am I that you would give Your life and die for me?
No solo un mito y no solo una historiaNot just a myth and not just a story
Convirtiéndote en mi pecado y todo por Su gloriaBecoming my sin and all for His glory
No solo un mártir, no solo un santoNot just a martyr, not just a saint
Él ha resucitado, vivoHe's risen, alive
¡La muerte no tuvo restricciones!Death had no restraint!
¡Novia, levántate! Y exalta Su santo nombreBride, arise! And lift up His holy name
Oh sí, novia, ¡levántate! Y exalta Su nombreOh yea bride, arise! And life up His name
No fueron los clavos los que te mantuvieron allí en ese árbolIt was not nails that kept You there on that tree
No fueron las espinas las que te causaron tu dolor (totalmente)It was not thorns that caused You your pain (fully)
Pues fue mi pecado, fue tu cargaFor it was my sin, it was Your burden
Fue mi pecado, fue tu amor por míIt was my sin, it was Your love for me
Entonces en la cruz cargaste mi pecadoThen at the cross You bore my sin
Y mientras sangrabas pensabas en míAnd as You bled You thought of me
Y aún estos huesos clamaránAnd still these bones will cry
¿Quién soy yo para que darías tu vida y morirías por mí?Who am I that you would give Your life and die for me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolves At The Gate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: