Traducción generada automáticamente
Man Of Sorrows
Wolves At The Gate
Hombre de Dolores
Man Of Sorrows
Pies ampollados, ensangrentados solo
Blistered feet, bloodied alone
Caminó por las calles un hombre desconocido
Walked the streets a man unknown
Cara maltratada mientras adorna
Battered face as he adorns
Una túnica de mocker, una corona de espinas
A mocker's robe, a crown of thorns
Un árbol diseñado para su muerte
A tree designed for his demise
Maldito, calumniado por gritos de culpabilidad
Cursed, maligned by guilty cries
Los clavos y el martillo que se conocieron
The nails and hammer they did meet
Dos en las manos, uno en los pies
Two in the hands, one in the feet
Levantado, puesto en exhibición
Risen up, put on display
Para que una turba culpable grite y diga
For a guilty mob to scream and say
¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!
Crucify! Crucify!
El pueblo gritó para crucificar
The people yelled to crucify
¡Debe morir! ¡Debe morir!
He must die! He must die!
Sin una pelea, cumplió
Without a fight he did comply
No sé el dolor que sentiste
I do not know the pain you felt
O un servicio humilde mientras te arrodillabas
Or lowly service as you knelt
Abajo delante de esos hombres humildes serviste (y lavaste sus pies)
Down before such lowly men you served (and washed their feet)
¿Quién es este hombre al que enviaron para morir?
Who is this man they sent to die?
Muchos todavía no podían responder
Many still could not reply
Traicionado y vendido por su propio (con un beso)
Betrayed and sold by his very own (with a kiss)
Satisfacyó las necesidades de miles alimentados
He met the needs of thousands fed
Sanó a los enfermos y resucitó a los muertos
Healed the sick and raised the dead
¡Dios mío! ¡Dios mío! el hombre dijo
My god! My god! the man did say
¿Me has abandonado este día?
Have you forsaken me this day?
Sangrado, muriendo; las palabras eran pocas
Bleeding, dying; words were few
Perdónalos señor por lo que hacen
Forgive them lord for what they do
Respiración jadeando lo oyeron decir
Gasping breath they heard him say
¡Se acabó!
It is finished!
Pudo debajo del suelo, sabías que no podía detenerte
Laid below the ground you knew it couldn't hold you
Pensaron que estabas obligado por las leyes de la naturaleza
They thought that you were bound by nature's laws
¡Ha resucitado! ¡Ha resucitado!
He is risen! He is risen!
Porque el velo que se desgarró en dos y la oscuridad que se produciría
For the veil that was torn in two and the darkness that would ensue
Un símbolo por desgracia que la deuda fue finalmente pagada
A symbol alas that the debt was finally paid
Cuando la piedra se rodó, él ya no estaba donde yacía
When the stone it was rolled away, he was no longer where he lay
Seguramente nuestro rey se había levantado de entre los muertos
Surely our king had risen from the dead
Y más y más estamos cantando
On and on and on we're singing
Cantando para que todos nos escuchen
Singing out for all to hear us
Esta no es una historia simple
This is not a simple story
Nuestras vidas son para tu gloria
Our lives are for your glory
Más allá de mis palabras y páginas escritas
Beyond my words and written pages
Tu canción a través de las edades
Your song across the ages
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: