Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.122
Letra

El Rey

The King

Vi el cielo abierto allíI saw heaven standing open there
Y allí yacía el fiel y verdaderoAnd there before lay the one who is faithful and true
Nacido en este día el cristo de nuestra eraBorn this day the christ of our age
Su vida trayendo muerte al pecadoHis life bringing death to sin

Muerte al pecadoDeath to sin

Esta guerra contra el pecado y la muerteThis war on sin and death
Ha visto su último alientoHas seen its final breath
Nuestro rey ha venido a traernos vidaOur king has come to bring us life

Nacido en secreto y no a la famaBorn in secret and not to fame
El mejor regalo fue escuchar tu nombreThe greatest gift was hearing your name
Nacido en este día el cristo de nuestra eraBorn of this day the christ of our age
La palabra haciéndose carne y sangreThe word becoming flesh and blood
El único mesías lleno de gracia y verdadThe one messiah (full) of grace and truth
Los ángeles cantando gloria y alabanzaThe angels singing glory and praise

Esta guerra contra el pecado y la muerteThis war on sin and death
Ha visto su último alientoHas seen its final breath
Nuestro rey ha venido a traernos vidaOur king has come to bring us life

Los ángeles del cielo cantaban su alabanzaThe angels of heaven were singing his praise
Pues el mesías había llegado y en un pesebre yacíaFor the messiah had come and in a manger he lays

Dejaste tu trono en lo alto para vivir con esta raza caídaYou left your throne on high to live with this fallen race
Para responder a este antiguo clamor '¡necesitamos tu gracia! ¡necesitamos tu gracia!'To answer this age old cry "we need your grace! we need your grace!
De los malvados redimidos, una necesidad de un reyOf the wicked redeemed, a need for a king
Para buscar y salvar a los perdidosTo seek and save the lost
Humildemente viniste a servir (humildemente viniste a servir)Humbly you came to serve (humbly you came to serve)
Esta gracia que no merecemos (esta gracia que simplemente no podríamos costear)This grace we do not deserve (this grace that we just could not afford)
Para cargar con nuestro pecado, tú justo y puroTo take on our sin, ye righteous and pure
Viniste sabiendo el costo completoYou came knowing the full cost

Los sabios y humildes habían viajado con regalos de ofrendaThe wise and meek had traveled with gifts of offering
Pero ¿qué podrían dar al rey de reyes?But what could they give to the king of kings?

La muerte encontrando la derrota con un amor que no cesaráDeath meeting defeat with a love that will not cease
¡Gloria al rey que ha traído nuestra paz!Glory to the king who has brought our peace!

La luz de la vida trae muerte al pecado y ofrece su graciaThe light of life brings death to sin and offers up his grace
Con modestos gritos exalta su nombre para que sea escuchado por todas las razasWith meager cries exalt his name be heard by every race
¡Todos aclamen al rey! ¡todos alaben al hijo!All hail the king! all praise the son!
El príncipe de paz, el elegidoThe prince of peace, the chosen one
¡El rey sobre todos los reyes!The king above all kings!

¡Todos aclamen al rey! ¡todos alaben al hijo!All hail the king! all praise the son!
El príncipe de paz, el elegidoThe prince of peace, the chosen one
¡El rey sobre todos los reyes!The king above all kings!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolves At The Gate y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección