Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

The Sea in Between

Wolves At The Gate

Letra

El mar está entre

The Sea in Between

¿Me llevarás a través de mí?
Will you carry me across

¿Y redimir lo que he perdido?
And redeem what I have lost?

Lo que perdí
What I lost

Dividido, como el mar se convierte en mi guerra
Divided, as the sea becomes my war

Rodeada, y me traga en su rugido
Surrounded, and I'm swallowed in its roar

Se hunde hasta el fondo del océano
Sinking down below to the ocean's floor

Perdido, abandonado me escupe de vuelta a la orilla
Lost, forsaken it spits me back out to shore

Cada vez que navego por estos mares, me quedo sin nada
Every time I navigate these seas, I am left with nothing

Todavía me llevas a través de
Still you carry me across

Me llevaste a través de
You carried me across

Y sufrís toda mi pérdida
And you suffer all my loss

Sufriste lo que causé
You suffered what I caused

El horizonte pinta una vista fantasmal
The horizon paints a ghostly sight

A medida que el buque se anote en la noche
As the vessel billows in the night

Las aguas me burlan para volver
The waters taunt me to return

Mientras lanzan y dispersan la nave que han desgarrado
As they toss and scatter the ship they've torn

El naufragio en el mar canta mi panegírico
Wreckage in the sea sings my eulogy

Superado por la escena que está delante de mí
Overcome by the scene that's in front of me

Cada vez que navego por estos mares, me quedo sin nada
Every time I navigate these seas, I am left with nothing

Todavía me llevas a través de
Still you carry me across

Me llevaste a través de
You carried me across

Y sufrís toda mi pérdida
And you suffer all my loss

Sufriste lo que causé
You suffered what I caused

El naufragio en el mar canta mi panegírico
Wreckage in the sea sings my eulogy

Superado por la escena que está delante de mí
Overcome by the scene that's in front of me

Cada vez que navego por estos mares, me quedo sin nada
Every time I navigate these seas, I am left with nothing

He llenado este mar y creado su división
I've filled up this sea and created its divide

Cada gota de su maldición es el muro que he fortificado
Every drop of its curse is the wall I've fortified

Aceptaré mi muerte porque está justificada y verdadera
I will accept my death for it is warranted and true

Pero no puedo lidiar con la separación de ti
But I cannot come to grips with separation from you

Todavía me llevas a través de
Still you carry me across

Me llevaste a través de
You carried me across

Y sufrís toda mi pérdida
And you suffer all my loss

Sufriste lo que causé
You suffered what I caused

Aún así me has llevado y has sufrido toda mi pérdida
Still you carried me and you suffer all my loss

Sufriste toda mi pérdida
You suffered all my loss

Me levantaste sobre el mar y me llevaste a través de la escoria
You lift me up above the sea and carried me through the dross

Las olas que se estrellaron sobre tu marco sufriste toda mi pérdida
The waves they crashed upon your frame you suffered all my loss

Este rescate vino con sufrimiento completamente a su costa
This rescue came with suffering completely at your cost

Te destrozó el cuerpo, pero me trajiste a salvo
It tore your body through and through but you brought me safe across

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção