Traducción generada automáticamente

The Man Who Made My Mama Cry
Lee Ann Womack
El Hombre Que Hizo Llorar a Mi Mamá
The Man Who Made My Mama Cry
Todo lo que has sidoAll you've ever been
Es una llamada de vez en cuandoIs a call every now and then
Desde un viejo teléfono públicoFrom some old pay phone
Después de colgarAfter you'd hang up
Se ponía malLord, she'd take it rough
Y quería estar solaAnd want to be alone
Te conozco por la fotoI know you from the picture
De ti y ella juntosOf you and her together
Tomada en una feria en el '68Taken at a fair in '68
Tienes mucho descaro al pensarYou've gotta lot of nerve to think
Que puedes entrar y ocupar su lugarYou can walk right in and take her place
Para mí solo eres el hombre que hizo llorar a mi mamáTo me you're just the man who made my mama cry
Alguien que rompió muchas promesas en su tiempoSomeone who broke a lot of promises in his time
Todo lo que sé de ti es cómo vivir sin tiAll I know about you is how to live without you
Y puedo ver que tengo tus ojosAnd I can see I have your eyes
Pero todo lo que has sidoBut all you've ever been
Es el hombre que hizo llorar a mi mamáIs the man who made my mama cry
Cuando ella me quitó las rueditasWhen she took off my training wheels
Tenía un trabajo y cocinaba las comidasHeld a job and cooked the meals
¿Dónde estabas tú?Where were you?
Ni siquiera empiecesDon't even start
Ella hizo su parteShe did her part
Y la tuya tambiénAnd yours too
Ahora regresas para jugar el papelNow you're back to play the part
Que faltaba en mi corazónThat was missin' in my heart
Cuando estaba creciendoWhen I was growin' up
Bueno, llegaste un poco tardeWell, you're a little late
No tengo tiempo que perder poniéndome al díaI don't have the time to waste on catchin' up
Para mí solo eres el hombre que hizo llorar a mi mamáTo me you're just the man who made my mama cry
Alguien que rompió muchas promesas en su tiempoSomeone who broke a lot of promises in his time
Todo lo que sé de ti es cómo vivir sin tiAll I know about you is how to live without you
Y puedo ver que tengo tus ojosAnd I can see I have your eyes
Pero todo lo que has sidoBut all you've ever been
Es el hombre que hizo llorar a mi mamáIs the man who made my mama cry
Todo lo que sé de ti es cómo vivir sin tiAll I know about you is how to live without you
Y puedo ver que tengo tus ojosAnd I can see I have your eyes
Pero todo lo que has sidoBut all you've ever been
Es el hombre que hizo llorar a mi mamáIs the man who made my mama cry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Ann Womack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: