
Stubborn (Psalm 151)
Lee Ann Womack
Teimoso (Salmo 151)
Stubborn (Psalm 151)
Há muito teimoso nesta salaThere's a whole lot of stubborn in this room
Há muito orgulho que não desisteThere's a whole lot of pride that won't let go
Há muito teimoso nesta salaThere's a whole lot of stubborn in this room
Isso não mostra nenhum sinal de abrir mão do controleThat shows no sign of giving up control
Eu fechei todas as cortinasI've drawn all the curtains
Apaguei todas as luzesI've turned out all the lights
Morrendo de medo que outra pessoa pudesse verScared to death somebody else might see
Há muito teimoso nesta salaThere's a whole lot of stubborn in this room
E não há ninguém aqui além de mimAnd there's no one here but me
Há muitos demônios nesta salaThere's a whole lot of demons in this room
Eles querem tudo e não querem compartilharThey want it all, and they don't wanna share
Há muitos demônios nesta salaThere's a whole lot of demons in this room
E nenhum deles acredita em luta justaAnd none of them believe in fighting fair
Alguns sentam-se à minha esquerdaSome sit on my left
Alguns sentam à minha direitaSome sit on my right
Eles falam tão alto que é difícil discordarThey talk so loud it's hard to disagree
Estou cercado pelos demônios nesta salaI'm surrounded by the demons in this room
E não há ninguém aqui além de mimAnd there's no one here but me
E eu não consigo mais me lembrar de como orarAnd I can't quite remember how to pray anymore
Não consigo lembrar mais o que dizerI can't quite remember what to say anymore
Se acabar que eu não posso mais fazer o que queroIf it turns out that I can't have my way anymore
Como vou saber para que lado virar, quando sair pela porta?How will I know which way to turn, when I walk out the door?
Há uma molécula de fé nesta salaThere's a molecule of faith in this room
O que eles costumavam chamar de semente de mostardaWhat they used to call the mustard seed
Há uma molécula de fé nesta salaThere's a molecule of faith in this room
E um livro que diz que é tudo de que vou precisarAnd a book that says that's all I'll ever need
Não sei onde está, mas espero encontrá-lo em breveI don't know where it is, but I hope I find it soon
Porque nada mais vai me libertarCause nothing else will ever set me free
Há uma molécula de fé nesta salaThere's a molecule of faith in this room
E mesmo que seja muito pequeno para verAnd even though it's much too small to see,
Se eu tiver a coragem de acreditarIf I have the courage to believe
Vou encontrar quem deixou aqui para mimI'll find the one who left it here for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lee Ann Womack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: