Traducción generada automáticamente
Gift For Living Well
Woman In White (Musical)
Gift For Living Well
Fosco: No, no, no! Well, if you insist.
Fosco: I am a man
Of medicine
No opera star,
(with passion) My voice is thin
Though I play cards
And violin
At none of these do I excel.
The talent that
I have in spades
Is one for fun
And escapades
A gift for living well
Attracted to the lively arts
Breaking bread, breaking hearts.
(He looks at Marian)
Making love, when love has me spellbound.
(He takes some wine from a servant, fills his glass)
Italian food
The wines of France
I never walk when I can dance
(A small pirouhette for the ladies)
A gift for living well
A one man band
I sing the lead
Alwasy self-accompanied
(He plays a few chords on the piano)
I concede probably I'm hellbound
A bon vivant
As you can see
A lust for life as big as me!
A gift for living well.
Fosco: But enough about me! Raise your glasses
(Fosco raises his glass to the bride and groom)
Fosco: Sir Percival Glyde!
All: (raising their glasses) Oh what a joyous occasion this is!
Sir Percival Glyde!
Fosco: Dolce vita to you and your Mrs.!
Glyde: This is the moment I've longed for.
Marian: Everything's for the best now.
Mr. Fairlie: I'll have an empty nest now.
All: And here's to the bride!
Cheers for the life they will lead from now...
(Hartright suddenly interrupts the toast - addresses Sir Percival Glyde)
Hartright: Please let me speak
And forgive my interruption
Please hear me out
On a very pressing matter
One that concerns a girl
Her name is Anne, Anne Cath'rick
She says you've done her wrong
Have you an explanation?
Mr. Fairlie: What impertinence! Mr. Hartright, know your place sir!
Glyde: No, no, Mr. Fairlie, I am glad that he asked this. Please, please.
I am happy to clear up the matter of Anne Catherick...
Glyde: Her tale is truly sorrowful
And some would say a tragedy
Her story breaks my heart
I don't know where to start
Her mother was in my employ
(to Mr. Fairlie) Your brother recommended her
Recall, she worked here too?
Mr. Fairlie: Catherick? I'm not sure that I do.
Glyde: Anne was so sweet as an infant
She used to laugh all the time
She sparkled like the sun
Such a pretty one
Yet she grew up so unhappy
Sullen and angry and sad
She was a troubled child
Acting strange and wild
She once attacked her mother
When she was just sixteen
A fury with no pause
No one knew the cause
To help her grieving mother
And rescue Anne herself
I undertook her care
I tried to see her through
It was the Christian thing to do
When no physician could treat her
I found a haven that would
A trusted private place
To embrace her case
Anne thinks of me as her captor
When I am truly her friend
For all her care I pay
Still she runs away.
(Fosco who appears moved by the story shakes Glyde by the hand)
Fosco: I'm touched by your compassion
Your kindness knows no bounds.
Glyde: I've done the best I can
I've done my best for Anne.
(Once again Hartright speaks up)
Hartright: She spoke sir of a secret
A secret she would tell.
Glyde: Her world has come to be utter fantasy
But her safe return
Is my great concern
And I am grateful for
Your help.
Laura: Poor Anne.
Her story saddens me.
Marian: Yet it explains the mystery.
Fosco: Had it not been for Glyde
I'm sure she would have died.
Mr. Fairlie: No more please!
Neither Anne Catherick nor her silly mother are any of your business, sir.
And once more, my nerves are quite shot.
Fosco: Then a shot of brandy is what I prescribe, Signor!
Mr. Fairlie: Yes, let us retire at once to my study, gentlemen.
(Glyde, Fosco, and Mr. Fairlie leave. Glyde bows his thanks again to Hartright)
Glyde: Thank you, sir.
(Hartright is left with the two women)
Hartright: I don't believe him
Can't you see he's clearly lying
As for your uncle
It's the truth that he's denying.
Marian: Sir, you must leave at once.
You must go right away.
Laura: But, Marian-
Marian: What reason has he to lie?
How can you hope to stay here?
Laura: Please Marian-
Marian: Laura our future is settled
Soon you'll be Lady Glyde
You'll have a perfect life
As that fine man's wife
He is a man of compassion
Look how he helped that poor girl
He has integrity
He's all a man should be!
(Laura looks to Hartright)
Hartright: I clearly don't belong here
Your sister is quite right
I leave for London now!
(Laura runs out, upset)
Hartright: (to Marian) Are you happy now?
(He exits. Marian left alone crumples, begins to cry)
Marian: I close my eyes and I still see his face.
(She exits)
The Tryst
(Hartright is there with his bags and easel, departing.
Laura enters in haste, wearing a white nightdress)
Laura: Tell me this isn't happening. Tell me I'm walking in my sleep.
Hartright: I'm sorry.
Laura: I believe my heart
It believes in you
Laura and Hartright: Ev'ry part of ev'ry thought leads me straight to you.
(She gives him the sketch that he gave to her in the drawing lesson)
Laura: Take this...something to remember me by.
(He leaves)
Regalo Para Vivir Bien
Fosco: No, no, no! Bueno, si insistes.
Fosco: Soy un hombre
de medicina
Ninguna estrella de ópera,
(con pasión) Mi voz es débil
Aunque juego cartas
Y violín
En ninguno de estos sobresalgo.
El talento que
Tengo de sobra
Es uno para la diversión
Y las aventuras
Un regalo para vivir bien
Atraído por las artes animadas
Compartiendo pan, rompiendo corazones.
(Mira a Marian)
Haciendo el amor, cuando el amor me tiene hechizado.
(Toma un poco de vino de un sirviente, llena su copa)
Comida italiana
Los vinos de Francia
Nunca camino cuando puedo bailar
(Un pequeño giro para las damas)
Un regalo para vivir bien
Una banda de un solo hombre
Canto la melodía principal
Siempre autoacompañado
(Toca unos acordes en el piano)
Concedo que probablemente estoy condenado
Un bon vivant
Como puedes ver
¡Una pasión por la vida tan grande como yo!
Un regalo para vivir bien.
Fosco: ¡Pero basta de mí! Levanten sus copas
(Fosco levanta su copa hacia los novios)
Fosco: ¡Sir Percival Glyde!
Todos: (levantando sus copas) ¡Oh, qué ocasión tan alegre es esta!
Sir Percival Glyde!
Fosco: ¡Dolce vita para usted y su señora!
Glyde: Este es el momento que he anhelado.
Marian: Todo está mejor ahora.
Sr. Fairlie: Ahora tendré un nido vacío.
Todos: Y brindemos por la novia!
¡Salud por la vida que llevarán a partir de ahora...
(De repente Hartright interrumpe el brindis - se dirige a Sir Percival Glyde)
Hartright: Permítanme hablar
Y perdonen mi interrupción
Por favor escúchenme
Sobre un asunto muy urgente
Uno que concierne a una chica
Su nombre es Anne, Anne Cath'rick
Ella dice que le has hecho mal
¿Tienes una explicación?
Sr. Fairlie: ¡Qué impertinencia! Sr. Hartright, conozca su lugar, señor.
Glyde: No, no, Sr. Fairlie, me alegra que haya preguntado esto. Por favor, por favor.
Estoy feliz de aclarar el asunto de Anne Catherick...
Glyde: Su historia es verdaderamente triste
Y algunos dirían una tragedia
Su relato rompe mi corazón
No sé por dónde empezar
Su madre trabajaba para mí
(a Mr. Fairlie) Su hermano la recomendó
¿Recuerda, ella también trabajó aquí?
Sr. Fairlie: ¿Catherick? No estoy seguro de que lo haga.
Glyde: Anne era tan dulce de bebé
Solía reír todo el tiempo
Brillaba como el sol
Tan bonita
Sin embargo, creció tan infeliz
Taciturna, enojada y triste
Era una niña problemática
Actuando de manera extraña y salvaje
Una vez atacó a su madre
Cuando tenía solo dieciséis
Una furia sin pausa
Nadie conocía la causa
Para ayudar a su madre afligida
Y rescatar a Anne ella misma
Me hice cargo de su cuidado
Intenté verla pasar
Era lo cristiano que hacer
Cuando ningún médico pudo tratarla
Encontré un refugio que lo haría
Un lugar privado de confianza
Para abordar su caso
Anne me ve como su captor
Cuando en realidad soy su amigo
Por todo su cuidado pago
Aún así se escapa.
(Fosco, que parece conmovido por la historia, estrecha la mano de Glyde)
Fosco: Estoy conmovido por tu compasión
Tu bondad no conoce límites.
Glyde: He hecho lo mejor que puedo
He hecho lo mejor por Anne.
(De nuevo Hartright habla)
Hartright: Ella habló, señor, de un secreto
Un secreto que revelaría.
Glyde: Su mundo se ha convertido en pura fantasía
Pero su regreso seguro
Es mi mayor preocupación
Y estoy agradecido por
Tu ayuda.
Laura: Pobre Anne.
Su historia me entristece.
Marian: Aún así explica el misterio.
Fosco: Si no hubiera sido por Glyde
Estoy seguro de que habría muerto.
Sr. Fairlie: ¡No más por favor!
Ni Anne Catherick ni su tonta madre son asunto tuyo, señor.
Y una vez más, mis nervios están bastante alterados.
Fosco: ¡Entonces un trago de brandy es lo que prescribo, Signor!
Sr. Fairlie: Sí, vamos a retirarnos de inmediato a mi estudio, caballeros.
(Glyde, Fosco y Sr. Fairlie se van. Glyde agradece de nuevo a Hartright con una reverencia)
Glyde: Gracias, señor.
(Hartright se queda con las dos mujeres)
Hartright: No le creo
¿No ven que claramente está mintiendo?
En cuanto a su tío
Es la verdad que está negando.
Marian: Señor, debe irse de inmediato.
Debe irse de inmediato.
Laura: Pero, Marian-
Marian: ¿Qué razón tiene para mentir?
¿Cómo puedes esperar quedarte aquí?
Laura: Por favor, Marian-
Marian: Laura nuestro futuro está decidido
Pronto serás Lady Glyde
Tendrás una vida perfecta
Como esposa de ese buen hombre
Él es un hombre compasivo
Mira cómo ayudó a esa pobre chica
Tiene integridad
¡Es todo lo que un hombre debería ser!
(Laura mira a Hartright)
Hartright: Claramente no pertenezco aquí
Tu hermana tiene toda la razón
¡Me voy a Londres ahora!
(Laura sale, molesta)
Hartright: (a Marian) ¿Estás feliz ahora?
(Sale. Marian, sola, se derrumba, comienza a llorar)
Marian: Cierro los ojos y aún veo su rostro.
(Sale)
El Encuentro
(Hartright está allí con sus maletas y caballete, partiendo.
Laura entra apresurada, vistiendo un camisón blanco)
Laura: Dime que esto no está sucediendo. Dime que estoy caminando dormida.
Hartright: Lo siento.
Laura: Creo en mi corazón
Cree en ti
Laura y Hartright: Cada parte de cada pensamiento me lleva directo a ti.
(Ella le entrega el dibujo que él le dio en la lección de dibujo)
Laura: Toma esto...algo para recordarme.
(Él se va)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Woman In White (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: