Traducción generada automáticamente
Three Days (With This Damn Dog And You Still Aren't Gonna Give Me a Cigarette)
Women In Peril
Tres Días (Con Este Maldito Perro Y Aún No Me Vas a Dar un Cigarrillo)
Three Days (With This Damn Dog And You Still Aren't Gonna Give Me a Cigarette)
Disculpa por llegar tarde, me desmayé en el sofá de nuevoSorry I'm late, passed out on the couch again
Sintiéndome deprimido, esperando que sean solo los medicamentosFeeling depressed, hoping it's just the meds
Rechinando los dientes, no creo que vaya a ganarGrinding my teeth, I don't think I'm gonna win
Cerraré los ojos, esperando que cedasI'll close my eyes, hoping that you might give in
Es tan tonto ahora, es estúpidoIt's so dumb now, it's stupid
Estoy huyendo de algo que hicisteI'm running away from something you did
No es un buen comienzoNot off to a great start
Vas a romper mi corazónYou're gonna break my heart
Cuando me digas que no me quieresWhen you tell me you don't want me
Volviéndome loco pensando que no me quieresGoing crazy thinking that you don't want me
Dios, cálmate, estás actuando como un niño pequeñoGod get a grip, you're acting like a little kid
Me muerdo la lengua y soy dolorosamente consciente de elloI'm biting my tongue and painfully aware of it
Derramo mi corazón, desearía poder absorberlo todo de nuevoPour out my heart wish that I could soak it all back (in)
Una oportunidad infinita para que arregles estoInfinite chance for you to fix this
Es tan tonto ahora, es estúpidoIt's so dumb now, it's stupid
Estoy tratando de luchar contra ello pero es inútilI'm trying to fight it but it's useless
No es un buen comienzoNot off to a great start
Vas a romper mi corazónYou're gonna break my heart
Cuando me digas que no me quieresWhen you tell me you don't want me
Oh, aquí vamos de nuevoOh here we go again
Enamorado de tu mejor amigoIn love with your best friend
Ve y dime que no me preocupeGo on and tell me not to worry
Volviéndome loco pensando que no me quieresGoing crazy thinking that you don't want me
Me doy cuenta cuando me llamas que has estado actuando un poco calladoI notice when you call me you've been acting kinda quiet
Cuando estás conmigo siempre tratando de ocultarloWhen you're with me alway trying to hide it
Cada recuerdo me grita: ¿No lo ves?Every memory screaming at me: Don't you see
Ahora dime, ¿te sentiste bien teniendo toda mi atención?Now tell me did it feel good having all my attention
Añade un juguete más a tu gran colecciónAdd one more toy to your big collection
Cada recuerdo me grita: ¿No lo ves?Every memory screaming at me: Don't you see
No es un buen comienzoNot off to a great start
Vas a romper mi corazónYou're gonna break my heart
Cuando me digas que no me quieresWhen you tell me you don't want me
Oh, aquí vamos de nuevoOh here we go again
Enamorado de tu mejor amigoIn love with your best friend
Ve y dime que no me preocupeGo on and tell me not to worry
No me quieresYou don't want me
Estoy diciendo que no me quieresI'm saying you don't want me
Estoy diciendo que no me quieresI'm saying you don't want me
Estoy diciendo que no, estoy diciendo que no me quieresI'm saying you don't, I'm saying you don't want me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Women In Peril y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: