Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1

Dead End

Won Ton Ton

Letra

Callejón Sin Salida

Dead End

Tengo una herida profunda
ふかいきずをもってる
Fukai kizu o motteru

Desde que te conocí
そのあったときに
Sono atta toki ni

Detrás del odio
にくしみのうらには
Nikushimi no ura ni wa

Amor asesino
Murderous love
Murderous love

¿Matas a tus amigos? ¿Se cumple tu deseo?
Do you kill your friends? ねがいかなうの?
Do you kill your friends? Negai kanau no?

¿Puedes morir por alguien?
Can you die for someone?
Can you die for someone?

No es lo mismo
おなじなんじゃない
Onaji nan janai

La vida es un juego, es una supervivencia, así es
Life is a game is a survivalそうだ
Life is a game is a survival sou da

¿Cómo comienzas?
How do you start?
How do you start?

Tiempo y espacio, es un cruce, así que
Time and space it’s a crossroadそれで
Time and space it’s a crossroad sore de

¿A dónde vas?
Where do you go?
Where do you go?

¿Qué es lo que buscas?
もとめるのはなに?
Motomeru no wa nani?

¿Por qué sigue esto?
どうしてつづくの?
Doushite tsudzuku no?

No sabemos, el inicio del mundo
We don’t knowせかいのはじまり
We don’t know sekai no hajimari

Somos los viajeros del tiempo
We are the time leaper
We are the time leaper

Nada va a cambiar contigo en el mundo
Nothing’s gonna change with you in the world
Nothing’s gonna change with you in the world

Todo estaba destinado
すべてがさだめられてた
Subete ga sadamerare teta

Oh, estamos viajando, entre el futuro y el pasado
Oh we are travellingみらいと過去のはざま
Oh we are travelling mirai to kako no hazama

¡Rompe!
Break out!
Break out!

Despierta el dolor
いたみをよびだして
Itami o yobidashite

Y renaceremos
And we will be born again
And we will be born again

Quiero ver
I wanna see
I wanna see

Las estrellas contigo
The stars with you
The stars with you

Más allá de los milagros
きせきをこえて
Kiseki o koete

No es un callejón sin salida
It’s not a deadend
It’s not a deadend

Siento la soledad
さびしさをもってる
Sabishisa o motteru

Un alma manipulada
あやつられたsoul
Ayatsurareta soul

Invirtiendo el odio
にくしみをうらがえして
Nikushimi o uragaeshite

Amor saqueador
Plundering love
Plundering love

El futuro pasa
The futureがすぎ
The future ga sugi

¿Por qué mirar atrás?
ふりかえるはなぜ?
Furikaeru wa naze?

El pasado, hacia adelante
The pastこのさき
The past kono saki

¡Sí! Están en el mismo tiempo
Yes! They are in the same time
Yes! They are in the same time

La muerte es un marco, como un espiral, ¡gira!
Death is a frameらせんのよう、まわる!
Death is a frame rasen no you, mawaru!

¿Qué piensas?
How do you think?
How do you think?

La lucha interminable entre Dios y el mal
God and evilの終わらないたたかい
God and evil no owaranai tatakai

¿Cómo lo sabes?
How do you know?
How do you know?

¿Qué piensas? Las manos no se conectan
おもうのはなに? てがつながらない
Omou no wa nani? Te ga tsunagenai

¿A dónde vamos?
こういった“どこへいく?
Kou itta “doko e iku?

No puedo creer
I can’t believe
I can’t believe

Que estamos juntos aquí
ともにあるこう
Tomo ni arukou

Nada va a cambiar contigo en el mundo
Nothing’s gonna change with you in the world
Nothing’s gonna change with you in the world

Todo debería salir bien
すべてがうまくいくはず
Subete ga umaku iku hazu

Oh, estamos vagando, entre la luz y la oscuridad
Oh we wanderingひかりとやみのなか
Oh we wandering hikari to yami no naka

¡Destruye!
Break down!
Break down!

Cambia toda la verdad
しんじつをぜんぶかえる
Shinjitsu o zenbu kaeru

Y crearemos un hecho
And we will create a fact
And we will create a fact

Quiero sentir
I wanna feel
I wanna feel

La realidad
The reality
The reality

Aunque quiera dudar
うたがいたくても
Utagaitakute mo

(Te amo porque siempre estás a mi lado)
(I love you coz you are always by my sides)
(I love you coz you are always by my sides)

¿Muerto o vivo?
Death or alive
Death or alive

¿Muerto o vivo?
Death or alive
Death or alive

De regreso a ti
Back to you
Back to you

¡Ve!
Go!
Go!

¿No puedes leer?
Can’t you read?
Can’t you read?

¡Ve!
Go!
Go!

¿No puedes ver?
Can’t you see
Can’t you see

¡Ve!
Go!
Go!

Mis palabras, una visión surrealista
My wordsげんそうてきなvision
My words gensouteki na vision

¡Congela!
Freeze!
Freeze!

Salva mi vida
Save my life
Save my life

¡Congela!
Freeze!
Freeze!

Salva tu vida
Save your life
Save your life

¡Congela!
Freeze!
Freeze!

¿Por qué estás aquí? Soy un gran mentiroso
なぜいるのi’m such a liar
Naze iru no i’m such a liar

¡Ve!
Go!
Go!

¡Mala elección!
Bad choice!
Bad choice!

¡Ve!
Go!
Go!

¡Mal signo!
Bad sign!
Bad sign!

¡Ve!
Go!
Go!

Como un testimonio de la ruina
ほろびのあかしのよう
Horobi no akashi no you

No detendré tu deseo
I don’t stop your desire
I don’t stop your desire

Porque no puedo
Cause i can’t
Cause i can’t

Olvidarte
Forget you
Forget you

Nada va a cambiar contigo en el mundo
Nothing’s gonna change with you in the world
Nothing’s gonna change with you in the world

Todo estaba destinado
すべてがさだめられてた
Subete ga sadamerare teta

Oh, estamos viajando, entre el futuro y el pasado
Oh we are travellingみらいと過去のはざま
Oh we are travelling mirai to kako no hazama

¡Rompe!
Break out!
Break out!

Despierta el dolor
いたみをよびだして
Itami o yobidashite

Y renaceremos
And we will be born again
And we will be born again

Quiero ver
I wanna see
I wanna see

Las estrellas contigo
The stars with you
The stars with you

Más allá de los milagros
きせきをこえて
Kiseki o koete

No es un callejón sin salida
It’s not a dead end
It’s not a dead end


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Won Ton Ton y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección