Traducción generada automáticamente

Why So Lonely
Wonder Girls
Pourquoi si seul ?
Why So Lonely
Depuis que nos lèvres se sont touchées
너와 입술이 닿을 때부터
neowa ipsuri daeul ttaebuteo
Je pensais que tout allait changer
모든 게 달라질 줄 알았는데
modeun ge dallajil jul aranneunde
C'est pas grand-chose
별거 없어
byeolgeo eopseo
T'es pas si différent
넌 다른 게 없어
neon dareun ge eopseo
Je croyais que mes nuits de week-end avec toi
너와 보내는 주말 밤이
neowa bonaeneun jumal bami
Seraient vraiment sucrées
아주 달콤할 거라 믿었는데
aju dalkomhal geora mideonneunde
C'est pas grand-chose
별거 없어
byeolgeo eopseo
T'es pas si différent
넌 다를 게 없어
neon dareul ge eopseo
C'est absurde
어이없어
eoieopseo
Comme ces beaux couples dans les films
영화에 나오는 예쁜 연인들처럼
yeonghwa-e naoneun yeppeun yeonindeulcheoreom
Na na na na na
나나난난
nananannan
Je veux un amour comme ça
그런 사랑을 원하는데
geureon sarang-eul wonhaneunde
Bébé, pourquoi je suis si seul ?
Baby, why I’m so lonely?
Baby, why I’m so lonely?
Je suis en manque, et toi, tu fais quoi ?
난 애타는데 넌 뭐니
nan aetaneunde neon mwoni
Bébé, non
Baby, no
Baby, no
Je ne sais pas quand mon cœur va te quitter
내 마음이 언제 널 떠나 버릴지 몰라
nae ma-eumi eonje neol tteona beorilji molla
(Dit-moi pourquoi)
(Tell me why)
(Tell me why)
C'est quoi
뭐야
mwoya
Ton cœur, au juste ?
니 맘은 도대체
ni mameun dodaeche
C'est quoi
뭐야
mwoya
Je t'aime tellement, tu sais
내가 얼마나 널 사랑하는데
naega eolmana neol saranghaneunde
Pourquoi je me sens si frustré ?
이렇게 답답한 기분은 뭔데
ireoke dapdapan gibuneun mwonde
J'ai l'impression d'être sous un charme
뭔가 콩깍지가 씌었는데
mwon-ga kongkkakjiga ssuieonneunde
Toi aussi, tu devrais être aussi accro que moi
너도 나만큼 빠져야 하는데
neodo namankeum ppajyeoya haneunde
Toi, t'es génial, mais moi, je souffre
너만 멋져 내 마음만 다쳐
neoman meotjyeo nae ma-eumman dachyeo
Je me dis que ça ira, contrôle mental
괜찮을 거라고 mind control
gwaenchaneul georago mind control
Mais mon mec est imprévisible
해도 예상밖에 있는 내 남잔
haedo yesangbakke inneun nae namjan
Hors de contrôle, juste des reproches à la pelle
Out of control 잔소리만 넘쳐
Out of control jansoriman neomchyeo
C'est absurde
어이없어
eoieopseo
Plus je sais, moins je comprends
알면 알수록 모르겠어
almyeon alsurok moreugesseo
Pourquoi mon cœur devient de plus en plus seul
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
mami wae jakku oerowojineunji
Na na na na na
나나난난
nananannan
Dans cette chambre vide
텅 빈 방안에
teong bin bang-ane
J'ai l'impression d'être enfermé
혼자 갇혀버린 것 같아
honja gachyeobeorin geot gata
Bébé, pourquoi je suis si seul ?
Baby, why I’m so lonely?
Baby, why I’m so lonely?
Je suis en manque, et toi, tu fais quoi ?
난 애타는데 넌 뭐니
nan aetaneunde neon mwoni
Bébé, non, mon cœur
Baby, no, 내 마음이
Baby, no, nae ma-eumi
Ne sait pas quand il va te quitter
언제 널 떠나 버릴지 몰라
eonje neol tteona beorilji molla
(Dit-moi pourquoi)
(Tell me why)
(Tell me why)
C'est quoi
뭐야
mwoya
Ton cœur, au juste ?
니 맘은 도대체
ni mameun dodaeche
C'est quoi
뭐야
mwoya
Je t'aime tellement, tu sais
내가 얼마나 널 사랑하는데
naega eolmana neol saranghaneunde
Pourquoi je me sens si frustré ?
이렇게 답답한 기분은 뭔데
ireoke dapdapan gibuneun mwonde
Je ne veux pas en parler
I don’t wanna talk about it
I don’t wanna talk about it
Même sans le dire
말하지 않아도
malhaji anado
J'aimerais que tu comprennes
모두 다 알아 봐주길
modu da ara bwajugil
Ah, c'est juste un léger souhait
아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐
a igeon nae geujeo gabyeoun baraemil ppun
À mes oreilles, c'est juste le vent qui passe
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐
gwitga-en geujeo seuchineun baramil ppun
Tu fais la moue, comme si ça t'ennuyait
귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
gwichantaneun deut eolgureul gugyeo
Tout est fait à la va-vite
뭐든 대충대충
mwodeun daechungdaechung
Tu te défends comme si c'était normal
당연하단 듯 너는 우겨
dang-yeonhadan deut neoneun ugyeo
La prochaine fois, je ferai mieux, d'accord ?
담엔 더 잘해줄게 응?
damen deo jalhaejulge eung?
Où est le prochain ?
다음이 어디 있어
da-eumi eodi isseo
Avant que cette chance ne s'en aille
네 이번 기회 떠나기 전
ne ibeon gihoe tteonagi jeon
Oh, si tu ne te réveilles pas encore
오 아직도 넌 정신 못 차리면
o ajikdo neon jeongsin mot charimyeon
Je suis sur le point de craquer
뻥 차기 직전
ppeong chagi jikjeon
Bébé, pourquoi je suis si seul ?
Baby, why I’m so lonely
Baby, why I’m so lonely
Je suis en manque, et toi, tu fais quoi ?
난 애타는데 넌 뭐니
nan aetaneunde neon mwoni
Bébé, non, mon cœur
Baby, no, 내 마음이
Baby, no, nae ma-eumi
Ne sait pas quand il va te quitter
언제 널 떠나버릴지 몰라
eonje neol tteonabeorilji molla
(Dit-moi pourquoi)
(Tell me why)
(Tell me why)
C'est quoi
뭐야
mwoya
Ton cœur, au juste ?
니 맘은 도대체
ni mameun dodaeche
C'est quoi
뭐야
mwoya
Je t'aime tellement, tu sais
내가 얼마나 널 사랑하는데
naega eolmana neol saranghaneunde
Pourquoi je me sens si frustré ?
이렇게 답답한 기분은 뭔데
ireoke dapdapan gibuneun mwonde
C'est quoi
뭐야
mwoya
Ton cœur, au juste ?
니 맘은 도대체
ni mameun dodaeche
C'est quoi
뭐야
mwoya
Je t'aime tellement
내가 얼마나 널
naega eolmana neol
Pourquoi je me sens si frustré ?
사랑하는데 이렇게 답답한 기분은 뭔데
saranghaneunde ireoke dapdapan gibuneun mwonde
C'est quoi ?
뭐야
mwoya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wonder Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: