Traducción generada automáticamente

Memo..! (잊기전에 메모..!)
Wonstein
Mémo..! (Avant d'oublier..!)
Memo..! (잊기전에 메모..!)
La vie, c'est un festival en plein air, à la n-ième fois
인생은 n차 관람 야외 페스티벌
insaeng-eun ncha gwallam yaoe peseutibeol
Naked girl, tu sais que t'es la meilleure, viens ici
Naked girl, you know you're the best 이리 온
Naked girl, you know you're the best iri on
Mais ça veut pas dire que je vais me déshabiller
그렇다고 내가 벗을 몸은 아니고
geureotago naega beoseul momeun anigo
(Mais) mais, quand je vide mon verre, j'ai aussi un peu de confiance
(But) but, 잔을 비우면 나도 자신이 생겨
(But) but, janeul biumyeon nado jasini saenggyeo
Je peux plus tenir, alors vas-y, amène-le
이제는 못 참겠어 난 bring it on
ijeneun mot chamgesseo nan bring it on
Hippy girl, tu sais que t'es la meilleure, reste humble
Hippy girl, you know you're the best, be humble
Hippy girl, you know you're the best, be humble
Mais ça veut pas dire que je vais m'en mêler
그렇다고 내가 참견할 건 아니고
geureotago naega chamgyeonhal geon anigo
(Mais) mais, quand je vide mon verre, on devient amis
(But) but, 잔을 비우면 우린 친구가 되어
(But) but, janeul biumyeon urin chin-guga doe-eo
Fais un mémo avant que le film s'arrête
필름 끊기기 전에 메모
pilleum kkeun-gigi jeone memo
Fais un mémo avant d'oublier
잊기전에 메모
itgijeone memo
Fais un mémo avant que le film s'arrête
필름 끊기기 전에 메모
pilleum kkeun-gigi jeone memo
Fais un mémo avant d'oublier
잊기전에 메모
itgijeone memo
Quand je rentre, je dois nourrir le chat et ma copine
집에 가면 고양이랑 girlfriend 밥을 챙겨
jibe gamyeon goyang-irang girlfriend babeul chaenggyeo
Quand je prends un taxi, j'envoie un message pour dire que je suis monté
택시를 타면 탔다고 문자를 하나 날려
taeksireul tamyeon tatdago munjareul hana nallyeo
En regardant par la fenêtre, même en frottant mes yeux, je vois pas d'étoiles
창밖은 눈 씻고 찾아봐도 별이 안 보여
changbakkeun nun ssitgo chajabwado byeori an boyeo
Les néons ici et là éclairent à ma place
그 자릴 대신 밝혀주는 여기저기 네온
geu jaril daesin balkyeojuneun yeogijeogi ne-on
Aujourd'hui, j'écoute juste la playlist du chauffeur
기사님의 선곡을 오늘은 그냥 들어
gisanimui seon-gogeul oneureun geunyang deureo
La radio de la voiture parle d'un autre monde
다른 세상 얘기를 하는 car radio
dareun sesang yaegireul haneun car radio
Je tiens pas une minute sans allumer mon téléphone
1분을 버티지 못하고 핸드폰을 키면
1buneul beotiji motago haendeuponeul kimyeon
Et je vois des visages que j'ai pas envie de voir, ça me fatigue encore plus
보기 싫은 얼굴들이 보여서 더 피곤
bogi sireun eolguldeuri boyeoseo deo pigon
Si je vis sans dire ce que je pense, ça devient une maladie
할 말을 못 하고 살면 그건 병이 돼
hal mareul mot hago salmyeon geugeon byeong-i dwae
Ces idiots détestent ceux qui donnent des conseils
저 바보들은 훈수 두는 형을 싫어해
jeo babodeureun hunsu duneun hyeong-eul sireohae
J'ai pas un caractère facile pour gérer mon Insta
난 성격상 인스타 관리하기가 쉽지는 않아
nan seonggyeoksang inseuta gwallihagiga swipjineun ana
Et les filles qui voulaient un gars comme moi s'en vont une à une
아이돌 같은 날 원하던 애들도 하나둘씩 떠나
aidol gateun nal wonhadeon aedeuldo hanadulssik tteona
La vie, c'est un festival en plein air, à la n-ième fois
인생은 n차 관람 야외 페스티벌
insaeng-eun ncha gwallam yaoe peseutibeol
Naked girl, tu sais que t'es la meilleure, viens ici
Naked girl, you know you're the best 이리 온
Naked girl, you know you're the best iri on
Mais ça veut pas dire que je vais me déshabiller
그렇다고 내가 벗을 몸은 아니고
geureotago naega beoseul momeun anigo
(Mais) mais, quand je vide mon verre, j'ai aussi un peu de confiance
(But) but, 잔을 비우면 나도 자신이 생겨
(But) but, janeul biumyeon nado jasini saenggyeo
Je peux plus tenir, alors vas-y, amène-le
이제는 못 참겠어 난 bring it on
ijeneun mot chamgesseo nan bring it on
Hippy girl, tu sais que t'es la meilleure, reste humble
Hippy girl, you know you're the best, be humble
Hippy girl, you know you're the best, be humble
Mais ça veut pas dire que je vais m'en mêler
그렇다고 내가 참견할 건 아니고
geureotago naega chamgyeonhal geon anigo
(Mais) mais, quand je vide mon verre, on devient amis
(But) but, 잔을 비우면 우린 친구가 되어
(But) but, janeul biumyeon urin chin-guga doe-eo
Fais un mémo avant que le film s'arrête
필름 끊기기 전에 메모
pilleum kkeun-gigi jeone memo
Fais un mémo avant d'oublier
잊기전에 메모
itgijeone memo
Quoi qu'il arrive, les gens finissent par s'en accommoder
이러니저러니 해도 사람들은 결국 그러려니 하네
ireonijeoreoni haedo saramdeureun gyeolguk geureoryeoni hane
Je me sens comme mes parents qui s'adaptent de force au monde
난 억지로 세상에 적응하는 부모님 같애
nan eokjiro sesang-e jeogeunghaneun bumonim gatae
Quand je parle ici, tu me dis que tu comprends pas et tu râles
내가 여기에서 떠들면 넌 말이 안 통한다고 욕하고
naega yeogieseo tteodeulmyeon neon mari an tonghandago yokago
Et on devient des étrangers qui ne peuvent plus se parler
우린 다시 마주 보고 대화를 할 수 없는 사이가 돼
urin dasi maju bogo daehwareul hal su eomneun saiga dwae
Honnêtement, j'ai l'impression de t'avoir perdue
솔직히 난 널 뺏긴 것 같애
soljiki nan neol ppaetgin geot gatae
Et ça me rend amer
그러다 보니 억울해서
geureoda boni eogulhaeseo
Je rabaisse tout et je m'énerve
뭐든 깎아내리고 화를 내
mwodeun kkakkanaerigo hwareul nae
Sur ce putain de réseau social, c'est le bazar
그놈의 요즘 SNS에서 난리 난
geunomui yojeum SNSeseo nalli nan
Il est temps de changer un peu de discours, non?
이제 멘트 좀 바꿀 때도 됐잖아
ije menteu jom bakkul ttaedo dwaetjana
On a détourné le regard un instant, et j'ai failli redevenir celui d'avant
우 잠깐 한 눈을 판 사이 예전에 내가 될 뻔했어
u jamkkan han nuneul pan sai yejeone naega doel ppeonhaesseo
Dans cette lutte contre ceux qui me critiquent, je n'y gagne rien
나를 욕하는 사람들과의 싸움에서 난 득이 없어
nareul yokaneun saramdeulgwaui ssaumeseo nan deugi eopseo
Je parle de choses qu'il vaut mieux ignorer, et ça devient trop
무시하면 되는 일 가지고 자꾸 말이 많아져 난
musihamyeon doeneun il gajigo jakku mari manajyeo nan
Et puis je découvre la solitude qui se cache dans un coin de mon cœur
그러다 발견해 내 마음 한 켠에 있는 외로움
geureoda balgyeonhae nae ma-eum han kyeone inneun oeroum
Ne réfléchis pas, appelle-moi, c'est pas étroit, c'est cosy
고민하지 말고 불러줘 안 좁아 아늑해
gominhaji malgo bulleojwo an joba aneukae
Je peux gérer ça, toi tu bois pas, donc un lemonade
난 이거 면 되 넌 술을 못 마시니까 레몬에이드
nan igeo myeon doe neon sureul mot masinikka remoneideu
T'as sûrement des choses à dire, désolé de pas te le demander
너도 할 말 있을 텐데 못 물어봐 줘서 미안해
neodo hal mal isseul tende mot mureobwa jwoseo mianhae
Et quand ça devient dur, tu pourrais me lire, ton mémo
그러다 힘들 땐 옆에서 읽어줄래? 네 메모
geureoda himdeul ttaen yeopeseo ilgeojullae? ne memo
Fais un mémo avant que le film s'arrête
필름 끊기기 전에 메모
pilleum kkeun-gigi jeone memo
Fais un mémo avant d'oublier
잊기전에 메모
itgijeone memo
La vie, c'est un festival en plein air, à la n-ième fois
인생은 n차 관람 야외 페스티벌
insaeng-eun ncha gwallam yaoe peseutibeol
Naked girl, tu sais que t'es la meilleure, viens ici
Naked girl, you know you're the best 이리 온
Naked girl, you know you're the best iri on
Mais ça veut pas dire que je vais me déshabiller
그렇다고 내가 벗을 몸은 아니고
geureotago naega beoseul momeun anigo
(Mais) mais, quand je vide mon verre, j'ai aussi un peu de confiance
(But) but, 잔을 비우면 나도 자신이 생겨
(But) but, janeul biumyeon nado jasini saenggyeo
Je peux plus tenir, alors vas-y, amène-le
이제는 못 참겠어 난 bring it on
ijeneun mot chamgesseo nan bring it on
Hippy girl, tu sais que t'es la meilleure, reste humble
Hippy girl, you know you're the best, be humble
Hippy girl, you know you're the best, be humble
Mais ça veut pas dire que je vais m'en mêler
그렇다고 내가 참견할 건 아니고
geureotago naega chamgyeonhal geon anigo
(Mais) mais, quand je vide mon verre, on devient amis.
(But) but, 잔을 비우면 우린 친구가 되어
(But) but, janeul biumyeon urin chin-guga doe-eo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wonstein y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: