Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 246

Spider Web

Wonstein

Letra

Telaraña

Spider Web

Nuestro interés es hacerlo una vez
재미있는 거 한번 해
jaemiinneun geo hanbeon hae

Nuestro interés es hacerlo una vez
우리 재미있는 거 한번 해
uri jaemiinneun geo hanbeon hae

Lo intentamos dos veces y tres veces
두번 하고 세번 하다가
dubeon hago sebeon hadaga

Pero no lo entiendes
죽어도 모르고
jugeodo moreugo

La próxima vez (la próxima)
네번 하게 돼 (네번)
nebeon hagedoe (nebeon)

Todos a tu alrededor deberían entender
여의 없지 모두 이해해
yeoe eopji modu ihaehae

¿Cuando te diviertes, te sientes atrapado?
살았을 때나 죽은 후에
saraisseul ttaena jugeun hue

Aunque estés conmigo, parece que algo ha cambiado, ¿pero esto es normal?
엉뚱히 너랑 있는 건 변함없지 근데 이거 확실해?
eochapi neorang inneun geon byeonhameopji geunde igeo hwaksilhae?

¿Cuál es tu plan B? No lo sé
What's your plan b? I don't know
What's your plan b? I don't know

¿Estás loco? Quizás
Are you crazy? amado
Are you crazy? amado

Claramente, esto me iluminó, pero
분명 이 것은 나에게 빛이 없지만
bunmyeong I geoseun naege bichi eotjiman

No puedo ver claramente
밝아서 잘 수가 없어
balgaseo jal suga eopseo

No puedo ver claramente
어쩔 수가 없어
eojjeol suga eopseo

Ya no puedo dormir en mi habitación
이미 내 방 안에서는
imi nae bang aneseon

Estoy siendo observado por alguien
난 자해를 잘하기로 소문난 아이
nan jahaereul jalhagiro somunnan ai

Un ratón sin boca, una habitación sin salida
I 조에 없는 mouse 조에 없는 벽
I joe eomneun mouse joe eomneun byeok

Le pido a alguien que no está
조에 없는 누가 오지 않기를 바라
joe eomneun nuga ojiankireul barae

Una habitación sin salida, mi noche, noche, noche, noche
I 조에 없는 방 조에 없는 나의 밤 밤 밤 밤
I joe eomneun bang joe eomneun naui bam bam bam bam

Sí, también sentí que sabía algo
그래 야 나도 뭔가 알 것 같았어
geurae ya nado mwonga al geot gatasseo

Un grillo en la esquina
거미줄에 거미 둥우리
geomijure geomi dumari

No somos insectos, ¿verdad?
우린 서로가 바비 아니면 아니까
urin seoroga babi animeul anikka

Viviendo aquí y allá, sin reconocimiento
여기저기 살피며 인정 못하지
yeogijeogi salpimyeo injeong mothaji

Somos diferentes
우린 바닥이란 걸
urin badagiran geol

oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh

Somos diferentes, no
우린 바닥이란 걸 no
urin badagiran geol no

oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh

Somos diferentes
우린 바닥이란 걸
urin badagiran geol

Venimos con una apariencia un tanto extraña y decimos hola (hi hi)
서로 어딘가 부족한 모습으로 와서 인사 (hi hi)
seoro eodinga bujokan moseubeuro waseo insa (hi hi)

Dices que hay un demonio muy pequeño dentro de mí
내 안에 아주 사각 면이 있다고
nae ane aju saakan myeoni itdago

Si lo dices, ¿es eso realmente cierto? Dímelo primero
말하면 그게 혹시 이거냐고 먼저 말해줘
malhamyeon geuge hoksi igeonyago meonjeo malhaejwo

Mi cuerpo se estremece por ti
내 몸은 너의 위해 움직여
nae momeun neoe uihae umjingnyeo

Como si estuviera en un rincón oscuro
같은 거미줄 위에 있는 것처럼
gateun geomijul wie inneun geotcheoreom

Tú me sacudes
너는 날 흔들고
neoneun nal heundeulgo

Y yo te sacudo
나는 널 흔들어
naneun neol heundeureo

Sacudo, sacudo, sacudo
흔들어 흔들어 흔들어
heundeureo heundeureo heundeureo

(ooh- ah)
(ooh- ah)
(ooh- ah)

Un grillo en la esquina
거미줄에 거미 둥우리
geomijure geomi dumari

No somos insectos, ¿verdad?
우린 서로가 바비 아니면 아니까
urin seoroga babi animeul anikka

(Aquí y allá, sin reconocimiento, somos diferentes)
(여기저기 살피며 인정 못하지 우린 바닥이란 걸)
(yeogijeogi salpimyeo injeong mothaji urin badagiran geol)

oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh

Somos diferentes, no
우린 바닥이란 걸 no
urin badagiran geol no

oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh
oh-o-uh-uhh, o-uh-uhh-uh

Somos diferentes
우린 바닥
urin badak

(Mira desde el otro lado)
(반대편에서 봐)
(bandaepyeoneseo bwa)

Hacemos que nuestros cuerpos se muevan más que el viento
바람보다 몸을 가볍게 해
baramboda momeul gabyeopge hae

Llenamos el vacío con pequeñas diferencias
달라붙는 실로 가득해
dallabunneun sillo gadeukae

¿Bailamos, bailamos?
Shall we dance, shall we dance
Shall we dance, shall we dance

Hacemos que nuestros cuerpos se muevan más que el viento
바람보다 몸을 가볍게 해
baramboda momeul gabyeopge hae

Llenamos el vacío con pequeñas diferencias
달라붙는 실로 가득해
dallabunneun sillo gadeukae

¿Bailamos, bailamos
Shall we dance, shall we dance
Shall we dance, shall we dance


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wonstein y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección