Traducción generada automáticamente

Bittersweet (feat. Lee Hi)
WONWOO & MINGYU
Amer doux-amer (feat. Lee Hi)
Bittersweet (feat. Lee Hi)
L'amour, comment est-ce devenu de l'amour ?
사랑은 어쩌다 사랑이 됐을까?
sarang-eun eojjeoda sarang-i dwaesseulkka?
Plus on se rapproche, plus on s'éloigne
가까워지면 멀어져서
gakkawojimyeon meoreojyeoseo
Je suis désolé de ne pas pouvoir m'approcher
다가서지 못해서 더 미안해
dagaseoji motaeseo deo mianhae
Je déteste être comme ça, hmm, hmm
이런 내가 싫다, hmm, hmm
ireon naega silda, hmm, hmm
Toi et moi, deux lunes
너 하나와 두 개의 달
neo hanawa du gae-ui dal
Cachant mes vérités, faisant semblant que ça va
진심을 숨기고서 괜찮은 척
jinsimeul sumgigoseo gwaenchaneun cheok
Je me cache sous la pluie, toujours en train de sourire
빗속에 난 숨어 늘 웃고 있어
bitsoge nan sumeo neul utgo isseo
Woo, je cherche une réponse
Woo, 찾지 못할 것만 같은
Woo, chatji motal geonman gateun
Qui semble introuvable
답을 바라고 있어
dabeul barago isseo
En attendant ce qui vient après
그 다음을 바라면서
geu da-eumeul baramyeonseo
Rien, rien
그 무엇도, 그 무엇도
geu mueotdo, geu mueotdo
Ne ressemble au cœur humain
사람 마음 같지 않아서
saram ma-eum gatji anaseo
Même regard, cœur différent
같은 시선, 다른 마음
gateun siseon, dareun ma-eum
Trop doux, trop amer
너무 달고 너무 쓰다
neomu dalgo neomu sseuda
Je tends ma main, espérant un cœur
내 손을 건네주고서 마음을 기대하면
nae soneul geonnejugoseo ma-eumeul gidaehamyeon
L'égoïsme grandit, devient un défaut
이기심은 커져 결함이 돼
igisimeun keojyeo gyeolhami dwae
Comblant les vides entre nous
우리 사이의 빈틈을 채우고
uri saiui binteumeul chae-ugo
Plus je comble, plus mon cœur se vide
채울수록 마음의 빈칸은 더 비워져
chae-ulsurok ma-eumui binkaneun deo biwojyeo
Ainsi, la sensation des saisons qui passent
그렇게 스쳐 간 계절의 감촉과
geureoke seuchyeo gan gyejeorui gamchokgwa
Et l'odeur fugace que je tiens dans mes mains
찰나의 향기를 두 손 안에 쥐여주고
challaui hyanggireul du son ane jwiyeojugo
Toi devant moi, je m'arrête devant toi
내 앞에 있는 너 그 앞에 멈춰서
nae ape inneun neo geu ape meomchwoseo
Je vais bien, pas bien
I’m okay, not okay
I’m okay, not okay
Rien, rien
그 무엇도, 그 무엇도
geu mueotdo, geu mueotdo
Ne ressemble au cœur humain
사람 마음 같지 않아서
saram ma-eum gatji anaseo
Même regard, cœur différent
같은 시선, 다른 마음
gateun siseon, dareun ma-eum
Trop doux, trop amer
너무 달고 너무 쓰다
neomu dalgo neomu sseuda
L'imagination qui nous ruine sans fin m'engloutit
우리를 끝없이 망칠 상상은 날 삼켜
urireul kkeuteopsi mangchil sangsang-eun nal samkyeo
Me fait rêver d'un rêve encore plus doux
더욱 더 단 꿈을 꾸게 해
deouk deo dan kkumeul kkuge hae
Même en fermant les yeux, à cause de toi
눈 감아도 너의 생각 때문에
nun gamado neoui saenggak ttaemune
La nuit est bruyante, entre réalité et rêve, toi et moi
밤이 소란스러워 현실과 꿈의 너와 나
bami soranseureowo hyeonsilgwa kkumui neowa na
Rien, rien
그 무엇도, 그 무엇도
geu mueotdo, geu mueotdo
Ne ressemble au cœur humain
사람 마음 같지 않아서
saram ma-eum gatji anaseo
Même regard, cœur différent
같은 시선, 다른 마음
gateun siseon, dareun ma-eum
Trop doux, trop amer
너무 달고 너무 쓰다
neomu dalgo neomu sseuda
Je ne veux pas te perdre, alors je te lâche
놓쳐 버리기 싫어서 너를 놓아
nochyeo beorigi sireoseo neoreul noa
Toi qui regardais au même endroit que moi
같은 곳을 바라보던 너와
gateun goseul barabodeon neowa
Pourrons-nous nous regarder dans les yeux ?
서로가 마주 볼 수 있을까
seoroga maju bol su isseulkka
Je ne veux pas te perdre, alors je te lâche
놓쳐 버리기 싫어서 너를 놓아
nochyeo beorigi sireoseo neoreul noa
Toi qui regardais au même endroit que moi
같은 곳을 바라보던 너와
gateun goseul barabodeon neowa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de WONWOO & MINGYU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: